UNA VOZ EN LA
NOCHE
William H. Hogdson
--
Era un noche oscura y sin estrellas. La falta de viento nos tenía detenidos en
el Pacífico norte. No sé cuál era nuestra posición exacta, pues durante un semana
fatigosa y jadeante el sol había permanecido oculto detrás de un tenue neblina que
parecía flotar sobre nosotros, más o menos a la altura de nuestros calcés, aunque a
veces descendía para envolver el mar que nos rodeaba.
Ante la falta de viento, habíamos sujetado en posición firme la caña del timón
y yo era el único hombre que se encontraba en cubierta. La tripulación, que
consistía en dos marineros y un grumete, dormía en su camarote de proa, mientras
Will —mi amigo y a la vez patrón de nuestra pequeña embarcación— se hallaba en
su litera de popa, en el lado de babor.
De pronto, surgió un llamada de entre las tinieblas que nos rodeaban:
—¡Ah de la goleta! —Fue tan inesperada, que la sorpresa me impidió
contestar inmediatamente.
Volvió a oírse la llamada; un voz curiosamente gutural e inhumana nos
llamaba desde alguna parte del mar tenebroso, por el lado de babor.
—¡Ah de la goleta!
—¡Eh! —grité, después de reponerme un poco de mi sorpresa—. ¿Qué sois?
¿Qué queréis?
—No temáis —contestó la voz extraña, que probablemente había captado
cierto tono de confusión en la mía—. No soy más que un hombre... anciano.
La pausa resultó extraña, pero hasta más adelante no le encontraría sentido.
—Si es así, ¿por qué no atracas a nuestro costado? —pregunté con cierta
sequedad, pues no me gustaba la insinuación de que me había mostrado un tanto
confundido.
—No. .. no puedo. Sería peligroso. Yo...
La voz enmudeció y todo volvió a quedar en silencio.
—¿Qué quieres decir? —pregunté, cada vez más asombrado—. ¿Por qué sería
peligroso? ¿Dónde estás?
Escuché durante un momento, pero no hubo respuesta. Y entonces, un
sospecha súbita e indefinida, aunque no sabía de qué, se apoderó de mí. Me
acerqué rápidamente a la bitácora y saqué la lámpara encendida. Al mismo tiempo
golpeé la cubierta con el tacón para despertar a Will. Luego me aproximé de nuevo
U na Voz En La Noche W illiam Hope Hodgson
al costado y proyecté el haz de luz amarilla hacia la silenciosa inmensidad que
había más allá de nuestra borda. Al hacerlo, oí un grito leve y sofocado y luego un
chapoteo, como si alguien acabase de sumergir los remos precipitadamente. Pese a
ello, no puedo decir que viera nada con certeza, excepto, me pareció, que el primer
destello de luz había iluminado algo en el agua, allí donde ahora no había nada.
—¡Eh! —llamé—. ¿Qué broma es ésta?
Pero lo único que oí fueron los confusos ruidos de un embarcación que se
alejaba de nosotros y se internaba en la noche.
Entonces oí la voz de Will que venía de popa.
—¿Qué pasa, George?
—¡Ven aquí, Will! —dije.
—¿De qué se trata? —preguntó, cruzando la cubierta. Le conté el raro
incidente que acababa de producirse. Él me hizo varias preguntas; luego, tras un
momento de silencio, hizo bocina con las manos y llamó:
—¡Ah del barco!
Desde mucha distancia nos llegó débilmente un réplica y mi compañero
repitió su llamada. Al poco, después de un breve silencio, el sonido apagado de
unos remos fue acercándose a nosotros y, al oírlo, Will volvió a llamar.
Esta vez hubo respuesta.
—Apagad la luz.
—Que me cuelguen si la apago —musité, pero Will me dijo que hiciera lo que
ordenaba la voz, así que metí la luz debajo de las amuradas.
—Acercaros más —dijo Will. Siguieron oyéndose los remos. Luego, cuando
parecían estar a un media docena de brazas, cesaron de nuevo.
—¡Atracad al costado! —exclamó Will—. ¡A bordo no tenemos nada que deba
daros miedo!
—Promete que no mostrarás la luz.
—¿Qué te pasa? —pregunté—. ¿Por qué sientes ese temor infernal a la luz?
—Porque... —empezó a decir la voz y enmudeció de repente.
—Porque ¿qué? —pregunté en seguida. Will me puso un mano en el hombro.
—Cállate durante un minuto, viejo —dijo—. Ya me encargo yo de él.
U na Voz En La Noche W illiam Hope Hodgson
Se inclinó más sobre la borda.
—Oiga usted, señor —dijo—. Todo esto es muy extraño..., acercarse a
nosotros de esta manera, en medio del bendito Pacífico. ¿Cómo vamos a saber que
no se trae algo raro entre manos? Dice que está solo. ¿Cómo podemos saberlo si no
le vemos? ¿Cómo... eh? ¿Qué tiene contra la luz, si puede saberse?
Cuando Will terminó de hablar, volví a oír el ruido de remos y luego la voz,
pero ahora procedía de más lejos y su tono reflejaba una desesperanza y un
patetismo tremendos.
—Lo siento... ¡Lo siento! No quería molestaros, pero es que tengo hambre..., y
ella también.
La voz se apagó y hasta nosotros llegó el ruido de los remos sumergiéndose
irregularmente.
—¡Alto! —gritó Will—. No quiero ahuyentarte. ¡Vuelve! Esconderemos la luz,
si a ti no te gusta.
Will se volvió hacia mí:
—Todo esto resulta muy extraño, pero creo que no hay nada que temer.
Había un interrogante en su tono y le contesté:
—Yo tampoco. El pobre diablo habrá naufragado por aquí cerca y se habrá
vuelto loco.
El sonido de los remos iba acercándose.
—Vuelve a guardar la lámpara en la bitácora —dijo Will; luego se inclinó
sobre la borda y aguzó el oído.
Dejé la lámpara en su sitio y volví a su lado. El ruido de los remos cesó a un
docena de metros aproximadamente.
—¿No quieres atracar de costado ahora? —preguntó Will con voz tranquila—
. He vuelto a meter la lámpara en la bitácora.
—No.... no puedo —repuso la voz—. No me atrevo a acercarme más. Ni
siquiera me atrevo a pagar las..., las provisiones.
—Eso no importa —dijo Will, titubeando luego—. Coge toda la comida que
quieras...
Volvió a titubear.
U na Voz En La Noche W illiam Hope Hodgson
—¡Eres muy bueno! —exclamó la voz—. Que Dios, que todo lo comprende, te
recompense por tu...
La voz se quebró roncamente.
—¿La.... la señora? —dijo de pronto Will—. ¿Está...?
—La he dejado en la isla —dijo la voz.
—¿Qué isla? —tercié yo.
—No sé cómo se llama —contestó la voz—. Ojalá... —empezó a decir, pero se
calló súbitamente.
—¿No podríamos enviar un barca en su busca? —pregunté a Will.
—¡No! —dijo la voz con un énfasis extraordinario—. ¡Dios mío! ¡No! —Hubo
un breve pausa; luego, en un tono que hacía pensar en un reproche merecido,
añadió—: Me he aventurado a causa de nuestra necesidad... Porque su agonía me
atormentaba.
—¡Soy un bruto despistado! —exclamó Will—. Aguarda un minuto, seas
quien seas, y en seguida te traigo algo.
Al cabo de un par de minutos volvió con los brazos cargados de los más
variados comestibles. Se detuvo ante la borda.
—¿No puedes acercarte a recogerlo? —preguntó.
—No.... no me atrevo —replicó la voz. Me pareció detectar en ella un tono de
anhelo sofocado... como si su dueño reprimiera algún deseo mortal. Y entonces se
me ocurrió que aquella criatura vieja e infeliz sufría realmente necesidad de lo que
Will tenía en los brazos y, pese a ello, debido a algún temor ininteligible, se
abstenía de acercarse velozmente al costado de nuestra pequeña goleta y recogerlo.
Y junto con este convencimiento relámpago, llegó el conocimiento de que el
invisible no estaba loco, sino que afrontaba con cordura algún horror intolerable.
—¡Maldita sea, Will! —dije, lleno de muchos sentimientos, entre los que
predominaba un solidaridad inmensa—. Trae un caja. Meteremos la comida en ella
y se la haremos llegar flotando.
Así lo hicimos, empujando la caja con un bichero hacia la oscuridad. Al cabo
de un minuto llegó a nuestros oídos un leve exclamación del invisible y entonces
supimos que tenía la caja en su poder.
U na Voz En La Noche W illiam Hope Hodgson
Poco después se despidió de nosotros y nos lanzó un bendición que, de ello
estoy seguro, no nos vino nada mal. Luego, sin más, oímos que los remos se
alejaban en la oscuridad.
—Mucha prisa en irse —comentó Will, quizás un tanto ofendido.
—Espera —repliqué—. No sé por qué, pero me parece que volverá.
Seguramente esos alimentos le hacían muchísima falta.
—Y a la dama también —dijo Will. Guardó silencio durante un momento,
luego prosiguió—: Es lo más raro que me ha pasado desde que me dedico a la
pesca.
—Sí —dije yo, y me puse a reflexionar. Y así fue pasando el tiempo: un hora,
y otra, y Will seguía conmigo, pues la extraña aventura le había quitado todo deseo
de dormir.
Habían transcurrido ya las tres cuartas partes de la tercera hora cuando
nuevamente oímos ruido de remos en el silencio del océano.
—¡Escucha! —dijo Will, con un leve tono de excitación en la voz.
—Lo que me figuraba. Ya vuelve —musité.
El ruido de los remos al sumergirse era cada vez más cercano y me fijé en que
los golpes de remo eran más firmes y duraban más. Era verdad que necesitaban los
alimentos.
El ruido cesó a poca distancia del costado de la goleta y la voz extraña llegó
de nuevo a nosotros a través de las tinieblas:
—¡Ah de la goleta!
—¿Eres tú? —preguntó Will.
—Sí —replicó la voz—. Me he ido repentinamente, pero... es que la necesidad
era grande. La... señora les está agradecida aquí en la tierra. Pero más lo estará
pronto en..., en el cielo.
Will empezó a decir algo con voz desconcertada, pero sus palabras se
hicieron confusas y optó por callarse. Yo no dije nada. Me sentía maravillado por
aquellas pausas curiosas, y además de mi maravilla, me embargaba un gran
solidaridad.
La voz continuó:
—Nosotros..., ella y yo, hemos hablado mientras compartíamos el fruto de la
ternura de Dios y de vosotros...
U na Voz En La Noche W illiam Hope Hodgson
Will le interrumpió, pero sin coherencia.
—Os suplico que no..., que no menospreciéis vuestro acto de caridad cristiana
de esta noche —dijo la voz—. Cercioraros de que no haya escapado a Su atención.
Se calló y durante un minuto entero reinó el silencio. Luego la voz volvió a
oírse:
—Hemos hablado juntos de lo... de lo que ha caído sobre nosotros. Habíamos
pensado salir, sin decírselo a nadie, del terror que ha entrado en nuestras... vidas.
Ella, igual que yo, cree que los acontecimientos de esta noche obedecen a algún
designio especial y que es deseo de Dios que os contemos todo lo que hemos
sufrido desde... desde...
—¿Sí? —dijo Will quedamente.
—Desde el hundimiento del Albatross.
—¡Ah! —exclamé involuntariamente—. Zarpó de Newcastle rumbo a Frisco
hace unos seis meses y no ha vuelto a saberse de él.
—Sí —contestó la voz—. Pero unos grados al norte de la línea le sorprendió
un terrible tempestad y quedó desarbolado. Al hacerse de día, se vio que el barco
hacía agua por todas partes y, finalmente, cuando amainó el temporal, los
marineros huyeron en los botes, dejando..., dejando a un joven dama..., mi
prometida..., y a mí mismo en los restos del naufragio.
"Nosotros estábamos bajo cubierta, reuniendo algunas de nuestras
pertenencias, cuando ellos se fueron. A causa del miedo se comportaron de un
modo muy cruel, y cuando subimos a cubierta eran ya unas formas pequeñas en el
horizonte. Mas no desesperamos, sino que nos pusimos a construir un pequeña
balsa. En ella colocamos lo poco que cabía, incluyendo un poco de agua y algunas
galletas. Luego, como el barco estaba ya casi del todo sumergido, nos subimos a la
balsa y nos alejamos de él.
"Fue más tarde cuando me di cuenta de que parecíamos estar en medio de
alguna marea o corriente que nos alejaba del barco, de tal modo que al cabo de tres
horas, según mi reloj, dejamos de ver su casco, aunque los mástiles rotos siguieron
siendo visibles durante un poco más. Luego, hacia el crepúsculo, se levantó un
niebla que duró toda la noche. Al día siguiente continuábamos envueltos por la
niebla, y el tiempo permanecía encalmado.
"Durante cuatro días navegamos a la deriva bajo esta extraña niebla hasta
que, al anochecer del cuarto día, llegó a nuestros oídos el murmullo de unos
U na Voz En La Noche W illiam Hope Hodgson
lejanos rompientes. Poco a poco el ruido fue haciéndose más claro y, al poco de la
medianoche, pareció que sonaba a ambos lados y en un espacio no muy grande.
Las olas levantaron la balsa varias veces y luego nos encontramos en aguas
tranquilas, con el ruido de los rompientes a nuestras espaldas.
"Al hacerse de día, vimos que nos encontrábamos en un especie de laguna
grande; pero poco vimos de ella en ese momento, pues cerca de nosotros, por
detrás, el casco de un gran velero asomó entre la niebla. Como si estuviéramos de
común acuerdo, los dos nos postramos de rodillas y dimos gracias a Dios, pues
creíamos que era el final de nuestras desventuras. Nos quedaba mucho por
aprender.
"La balsa se acercó al barco y gritamos que nos subieran a bordo, mas nadie
contestó. Al poco, la balsa rozó el costado del barco y, viendo que de él colgaba un
soga, la así y empecé a subir. Pero me costó mucho subir por culpa de un especie
de masa gris y viscosa que cubría la soga y que pintaba unas manchas lívidas en el
costado del barco.
"Finalmente, llegué a la borda y salté a cubierta. Vi que estaba llena de
manchas grises, algunas de las cuales formaban nódulos de varios palmos de
altura, pero yo pensaba más en la posibilidad de que a bordo hubiera gente que en
lo que veían mis ojos. Grité, pero nadie contestó. Entonces me acerqué a la puerta
que había debajo de la cubierta de popa, la abrí y me asomé a su interior. Percibí
un fuerte olor a aire enrarecido, por lo que adiviné al instante que allí dentro no
había nada vivo y, sabiendo esto, me apresuré a cerrar la puerta, pues de repente
me sentí solo.
"Volví al costado por donde había subido a bordo. Mi..., mi amada seguía en
la balsa, sentada tranquilamente. Al ver que la estaba mirando desde arriba, me
preguntó si había alguien a bordo. Le contesté que el barco parecía abandonado
desde hacía mucho tiempo, pero que, si quería aguardar un poquito, buscaría un
escalera o algo que pudiera usar para subir a bordo. Luego, un vez juntos,
registraríamos todo el barco. Unos momentos después, encontré un escalera de
cuerda en el otro extremo del barco. Me la llevé al costado por donde había subido
y, al cabo de un minuto, mi amada estaba junto a mí. Juntos exploramos las cabinas
y camarotes en la parte de popa, mas en ninguna parte encontramos señales de
vida. Aquí y allá, en el interior de las cabinas, encontramos manchas de aquella
masa extraña, pero, como dijo mi amada, iba a resultar fácil limpiarlas.
"Al final, convencidos ya de que no había nadie en la popa, nos dirigimos a
proa caminando por entre los repugnantes nódulos grises de aquella extraña
U na Voz En La Noche W illiam Hope Hodgson
sustancia. También registramos la parte de proa y averiguamos que, efectivamente,
salvo nosotros no había nadie a bordo.
"Ya sin ninguna duda al respecto, volvimos a proa y procedimos a instalarnos
tan cómodamente como nos fue posible. Entre los dos pusimos orden y limpiamos
dos de las cabinas y después miré si en el barco había algo comestible. No tardé en
comprobar que así era y mi corazón dio gracias a Dios por su bondad. Además,
descubrí dónde estaba la bomba de agua dulce y, tras repasarla, comprobé que el
agua era potable, aunque tenía un saborcillo desagradable.
"Durante varios días permanecimos a bordo del barco, sin tratar de llegar a la
playa. Trabajábamos afanosamente para hacer de aquél un lugar habitable. Sin
embargo, ya entonces empezábamos a darnos cuenta de que nuestra suerte era aún
menos deseable de lo que hubiera cabido imaginar, pues, aunque, como primera
medida, rascamos las manchas de aquella sustancia que había en el suelo y las
paredes de los camarotes y el salón, en el plazo de veinticuatro horas recuperaban
casi su tamaño original, lo cual no sólo nos desalentaba, sino que nos inspiraba un
vaga sensación de inquietud.
"Con todo, no estábamos dispuestos a darnos por vencidos, así que
volvíamos a poner manos a la obra y no sólo rascábamos la masa, sino que los
sitios donde había estado los regábamos profusamente con ácido carbólico, pues
en la despensa había encontrado una lata llena. Sin embargo, al final de la semana,
la sustancia volvía a presentar toda su fuerza y, además, se había propagado a
otros lugares, como si nosotros, al tocarla, hubiéramos permitido que los gérmenes
se esparcieran.
"Al despertar en la mañana del séptimo día, mi amada se encontró con que
un pequeña porción de la misteriosa sustancia crecía en su almohada, cerca de su
cara. Al verlo, se vistió a toda prisa y vino a mí. En aquel momento me encontraba
yo en la cocina, encendiendo el fuego para el desayuno.
"Ven conmigo, John", dijo, y me condujo a popa. Al ver lo que crecía en su
almohada, me estremecí y en aquel mismo instante decidimos abandonar en
seguida el barco y ver si podíamos instalarnos más cómodamente en tierra firme.
"Rápidamente recogimos nuestras escasas pertenencias y entonces vi que
incluso entre ellas había aparecido la masa, pues en uno de los chales de mi amada,
cerca del borde, había un poco. Tiré la prenda por la borda, sin decirle nada a ella.
"La balsa seguía en el costado del barco, pero como era demasiado difícil
gobernarla, eché al agua un bote pequeño que colgaba de lado a lado de popa y a
U na Voz En La Noche W illiam Hope Hodgson
bordo del mismo nos dirigimos a la playa. Mas al acercarnos a ella, poco a poco me
di cuenta de que la vil masa que nos había hecho abandonar el barco empezaba a
cubrir todo cuanto había en tierra. En algunos sitios formaba montículos horribles,
fantásticos, que casi parecían moverse, como si albergaran algún tipo de vida
silenciosa, cuando el viento pasaba sobre ellos. En otras partes tomaba la forma de
dedos inmensos, mientras que en otras se limitaba a extenderse, lisa, viscosa y
traicionera. En algunos sitios hacía pensar en árboles enanos y grotescos, llenos de
nudos y pliegues extraordinarios.. . Y todo ello se movía a ratos, horriblemente.
"Al principio nos pareció que en toda la costa que había a nuestro alrededor
no quedaba ni un solo lugar que no estuviera oculto bajo aquella horrible
sustancia; pero más tarde pudimos comprobar que nos equivocábamos, pues al
navegar siguiendo la costa, a cierta distancia, vimos un pequeña extensión de algo
que parecía arena fina y allí desembarcamos. No era arena. Lo que era no lo sé. Lo
único que he podido observar es que sobre ella no crece la masa, mientras que
nada más que ésta aparece en todas partes, salvo allí donde esa tierra que parece
arena dibuja extraños senderos entre la gris desolación, que es en verdad un
espectáculo terrible de ver.
"Es difícil haceros comprender cómo nos animamos al encontrar un sitio que
aparecía absolutamente libre de aquella sustancia. En él depositamos nuestras
pertenencias. Luego volvimos al barco para recoger las cosas que parecía que
íbamos a necesitar. Entre otras cosas, logré llevarme a tierra un de las velas del
barco, con la que construí dos tiendas pequeñas, las cuales, pese a tener un forma
muy irregular, cumplían su cometido. En ellas vivíamos y teníamos almacenadas
las cosas que necesitábamos, y durante varias semanas todo fue bien, sin que
sufriéramos ningún percance digno de señalar. A decir verdad, nos sentíamos muy
felices... porque.... porque estábamos juntos.
"Fue en el pulgar de la mano derecha de mi amada donde apareció la primera
porción de sustancia gris. No era más que un pequeña mancha circular, muy
parecida a un lunar gris. ¡Dios mío! ¡Qué temor embargó mi corazón cuando ella
me la enseñó! La lavamos entre los dos, rociándola con ácido carbólico y agua. Al
día siguiente, por la mañana, volvió a enseñarme la mano. La mancha gris,
parecida a un verruga, volvía a ser visible. Durante un rato estuvimos mirándonos
en silencio. Luego, todavía sin mediar palabra, nos pusimos a eliminarla de nuevo.
Estábamos a la mitad de la operación cuando de pronto mi amada dijo:
"¿Qué es eso que tienes en la cara, amado mío?" Su voz reflejaba inquietud.
Alcé la mano para tocarme la cara.
U na Voz En La Noche W illiam Hope Hodgson
"¡Ahí! Debajo del cabello junto a la oreja. un poco hacia el frente." Mi dedo se
posó en el lugar que me indicaba y entonces lo supe.
"Primero acabemos de curarte el pulgar", dije. Y ella se sometió sólo porque
temía tocarme antes de que se lo hubiese limpiado. Terminé de lavarle y
desinfectarle el pulgar y entonces ella hizo lo propio con mi cara. Al terminar, nos
sentarnos y estuvimos hablando durante un rato; hablamos de muchas cosas, pues
en nuestras vidas acababan de irrumpir pensamientos inesperados y terribles. De
pronto, sentimos miedo de algo peor que la muerte. Hablamos de cargar el bote
con provisiones y agua y hacernos a la mar; pero por diversas causas éramos
impotentes y... la sustancia ya nos había atacado. Decidimos quedarnos y que Dios
hiciera con nosotros su voluntad. Nosotros esperaríamos.
"Pasó un mes, dos meses, tres meses, y las manchas iban creciendo, a la vez
que aparecían otras. Pero seguíamos esforzándonos por luchar contra el miedo,
tanto es así que sus progresos eran lentos, relativamente hablando.
"De vez en cuando nos aventurábamos a volver al barco en busca de cosas
que nos hacían falta. Allí comprobamos que la sustancia crecía de modo
persistente. Uno de los nódulos de la cubierta principal no tardó en llegar a la
altura de mi cabeza.
"Para entonces ya habíamos abandonado toda esperanza de salir de la isla.
Nos dábamos cuenta de que, padeciendo de aquel mal, no nos permitirían volver
con los demás seres humanos.
"Un vez hubimos llegado a tal conclusión, comprendimos que era necesario
vigilar nuestras existencias de alimentos y agua, pues a la sazón no sabíamos
cuánto tiempo pasaríamos allí, aunque era posible que fuesen muchos años.
"Esto me recuerda que ya os he dicho que soy un anciano. No es así si nos
atenemos a mis años. Pero.... pero...
Se interrumpió, pero luego continuó hablando con cierta brusquedad:
—Como decía, sabíamos que teníamos que ir con cuidado con nuestros
alimentos, pero ignorábamos que nos quedasen tan pocos. Fue un semana después
cuando descubrí que todos los demás depósitos de pan..., que yo suponía llenos...,
estaban vacíos, y que, aparte de algunas latas de verduras y carne y algunas otras
cosas, no teníamos nada para comer excepto el pan del depósito que yo había
abierto.
U na Voz En La Noche W illiam Hope Hodgson
"Al descubrir esto, decidí hacer algo, lo que pudiese, y traté de pescar en la
laguna, pero no lo conseguí. Entonces me sentí un tanto inclinado al desespero,
hasta que se me ocurrió que podía probar suerte fuera de la laguna, en mar abierto.
"Aquí pescaba algún que otro pez, pero con tan poca frecuencia que apenas
resultaba suficiente para protegernos del hambre que nos amenazaba. Empecé a
pensar que nuestra muerte sobrevendría probablemente a causa del hambre y del
crecimiento de la sustancia que se había apoderado de nuestros cuerpos.
"En ese estado se encontraban nuestros ánimos cuando el cuarto mes tocó a
su fin. Entonces hice un descubrimiento en verdad horrible. Un mañana, poco
antes del mediodía, regresé del barco con un pedazo de galleta que quedaba en él y
vi que mi amada estaba sentada ante la entrada de la tienda, comiendo algo.
"¿Qué es, amada mía?', le pregunté en el momento de saltar a tierra. Mas, al
oír mi voz, pareció un tanto confundida y, volviéndose, con gesto furtivo arrojó
algo hacia el lindero del pequeño claro. Cayó más cerca de lo que ella deseaba y yo,
que empezaba a sentir un vaga sospecha, me acerqué y lo recogí. Era un trozo de la
sustancia gris.
"Al acercarme a ella con aquello en la mano, se puso pálida como un cadáver
y luego se ruborizó.
"Yo me sentía extrañamente aturdido y asustado. ""¡Querida mía! ¡Querida
mía!", dije, incapaz de decir nada más. Pero, al oír mis palabras, no pudo resistirlo
y rompió a llorar amargamente. Poco a poco, cuando se fue calmando, me confesó
que lo había probado el día anterior y que... le había gustado. La obligué a
arrodillarse y le hice prometer que no volvería a tocarlo, por grande que fuera
nuestra hambre. Después de prometérmelo, me dijo que el deseo de comer de
aquello le había sobrevenido de pronto y que, hasta el momento de sentir tal deseo,
la sustancia no le había inspirado más que un repulsión infinita.
"Unas horas después, sintiéndome extrañamente desasosegado, y muy
consternado por lo que había descubierto, eché a andar por uno de los senderos
retorcidos que formaba aquella especie de tierra blanca que parecía arena y que
cruzaba la sustancia gris. Ya me había aventurado por allí en otra ocasión, aunque
sin llegar muy lejos. Esta vez, hallándome enfrascado en pensamientos que me
llenaban de perplejidad, llegué mucho más lejos.
"Súbitamente salí de mi ensimismamiento al oír un ruido extraño y áspero a
mi izquierda. Al volverme rápidamente vi que algo se movía entre la masa que
había cerca de mí, y que presentaba unas formas extraordinarias. Se balanceaba de
U na Voz En La Noche W illiam Hope Hodgson
un modo precario, como si poseyera vida propia. De pronto, mientras mis
fascinados ojos contemplaban aquello, pensé que se parecía de un modo grotesco a
la figura de un ser humano deforme. Todavía estaba pensando en ello cuando se
oyó un ruido desagradable, como si algo se estuviera rasgando, y vi que uno de los
brazos, que más bien parecían ramas, se estaba despegando de las masas grises
que lo rodeaban y acercándose a mí. La cabeza.... un especie de bola gris sin forma
definida, se inclinó hacia mí. Me quedé allí parado como un estúpido y el brazo
repugnante me rozó la cara. Proferí un grito de terror y retrocedí apresuradamente
unos pasos. En mis labios notaba un sabor dulzón. Pasé la lengua por ellos y al
instante sentí que me embargaba un deseo inhumano. Me volví y cogí un puñado
de sustancia. Luego más Y... más. Mi deseo era insaciable. Mientras devoraba la
sustancia, el recuerdo del descubrimiento de la mañana penetró en el laberinto de
mi cerebro. Dios lo había enviado. Tiré al suelo el fragmento que tenía en la mano.
Luego, totalmente abatido y sintiéndome horriblemente culpable, regresé al
pequeño campamento.
"Creo que en cuanto puso sus ojos en mí, ella lo adivinó, merced a alguna
intuición maravillosa que el amor debía de haberle dado. Su comprensión
silenciosa hizo que me resultara más fácil confesarle mi repentina flaqueza, aunque
omití decirle la cosa extraordinaria que había ocurrido antes. Deseaba ahorrarle
todo terror innecesario.
"Mas lo que había descubierto resultaba intolerable y hacía nacer un terror
incesante en mi cerebro, pues no me cabía la menor duda de que había presenciado
el fin de uno de los hombres que habían llegado a la isla en el barco que estaba en
la laguna. Y en aquel fin monstruoso había presenciado el nuestro propio.
"En lo sucesivo nos abstuvimos de aquel alimento abominable, aunque el
deseo de comerlo se nos había metido en la sangre. Sin embargo, nuestro temible
castigo era inminente, pues día a día, con un rapidez monstruosa, la sustancia
fangosa iba apoderándose de nuestros pobres cuerpos. Materialmente no
podíamos hacer nada para detenerla, y así. .., nosotros.... que habíamos sido
humanos, nos convertimos en... Bueno, cada día importa menos. Sólo. .., sólo que
habíamos sido hombre y doncella.
"Y cada día resulta más terrible la lucha por resistirse al hambre, al deseo
lujurioso de comer esa horrible sustancia.
"Hace un semana terminamos la galleta, y desde entonces he pescado tres
peces. Me encontraba pescando aquí esta noche cuando vuestra goleta surgió de
entre la niebla y casi se me echó encima. Entonces os llamé. El resto ya lo conocéis.
U na Voz En La Noche W illiam Hope Hodgson
Y que Dios os bendiga por vuestra bondad para con un par de pobres almas
proscritas.
Se oyó el ruido de un remo al sumergirse..., luego el de otro. Después..., la
voz habló de nuevo y por última vez, atravesando la niebla que la envolvía,
fantasmal y lúgubre:
—¡Que Dios os bendiga! ¡Adiós!
—¡Adiós! —gritamos al unísono con voz ronca y el corazón rebosante de
emociones.
Miré a mi alrededor y me di cuenta de que empezaba a amanecer. El sol lanzó
un rayo aislado sobre el mar oculto; la luz mortecina perforó la niebla y con un
fuego melancólico iluminó la barca que se alejaba. Aunque no muy claramente, vi
algo que cabeceaba entre los remos. Me hizo pensar en un esponja..., un esponja
grande y gris que movía la cabeza arriba y abajo... Los remos continuaron
moviéndose. Eran grises... Igual que la barca... Y mis ojos buscaron inútilmente el
lugar donde la mano se unía al remo. Mi mirada volvió rápidamente a la... cabeza.
Se inclinaba hacia delante cuando los remos se movían hacia atrás a causa del
golpe. Luego los remos se hundieron, la barca salió de la zona iluminada y la..., la
cosa se perdió de vista en medio de la niebla, sin dejar de cabecear.
No hay comentarios:
Publicar un comentario