EL LADRON DE CUERPOS - ANNE RICE - 3
24
Selva tropical de Sudamérica. Una profunda maraña de bosque y jungla a
través de kilómetros y kilómetros de continente; que cubre con su manto laderas
de montañas y se congrega en los valles; que sólo se interrumpe para dar paso a
ríos rutilantes y lagos resplandecientes; suave, y lozana, y frondosa, y
aparente mente inofensiva cuando se la ve desde muy arriba, por entre las
nubes.
La penumbra es total cuando uno se detiene sobre la tierra blanda,
mojada. Tan altos son los árboles, que el cielo no se ve sobre sus copas.
Allí la creación no es nada más que lucha y peligro en medio de esas
profundas sombras húmedas. Es el triunfo final del Jardín Salvaje, y jamás los
científicos del mundo podrán clasificar jamás todas las especies de mariposas,
de leopardos, de peces carnívoros y serpientes gigantes que habitan el lugar.
Pájaros con alas color del cielo estival o del sol ardiente pasan
raudos entre las ramas. Chillan los monos al tiempo que estiran sus manecitas
inteligentes para aferrarse de enredaderas gruesas como maromas.
Mamíferos lustrosos y siniestros, de mil tamaños y formas, se buscan
unos a otros sin piedad sobre raíces monstruosas y tubérculos semienterrados,
bajo hojas enormes y susurrantes, se trepan por los troncos retorcidos de
árboles jóvenes que mueren en la fétida tiniebla, mientras absorben su último
alimento del suelo pestilente.
Insensato e infinitamente vigoroso es el ciclo de hambre y saciedad, de
muerte violenta y dolorosa. Reptiles de ojos implacables y brillantes como
ópalos se alimentan eternamente con el serpenteante universo de insectos duros
y crujientes, como lo han hecho desde las épocas en que aún no había criaturas
de sangre caliente sobre la tierra. Y los insectos — con alas, con aguijones,
colmados de letal veneno, deslumbrantes por su belleza horrenda y atrozmente
sagaces— a la larga se hacen un festín con todos.
No hay piedad en ese bosque. No hay misericordia, justicia, veneración
por su belleza ni admiración por la hermosura de sus lluvias. Hasta el astuto
mono es en el fondo un idiota moral.
Es decir, no había tal cosa hasta que llegó el hombre.
Nadie sabe a ciencia cierta cuántos miles de años atrás ocurrió. La
jungla devora los huesos. Calladamente se traga manuscritos sagrados, corroe
las piedras más obstinadas del templo. Productos textiles, cestas tejidas,
cacharros decorados y hasta adornos de oro terminan disueltos en sus fauces.
Pero los pobladores de cuerpo pequeño y tez oscura están allí desde
hace siglos —sobre eso no hay duda—, creando sus frágiles aldeas de chozas
construidas con hojas de palmera y humeantes fogones, cazando los animales
abundantes y letales con sus toscas lanzas y sus dardos mortíferos. En algunos
lugares levantan, como lo han hecho siempre, granjas pequeñas donde cultivan gruesas bata tas,
enormes paltas, pimientos colorados y maíz. Mucho maíz amarillo, dulce y
tierno. Gallinas de reducido tamaño picotean el exterior de las viviendas,
hechas con esmero. Amontonados en sus chiqueros, resoplan, cerdos gordos y
lustrosos.
¿Son estos humanos, que desde siempre han luchado unos contra otros, lo
mejor del Jardín Salvaje? ¿O acaso tan sólo una parte no diferenciada de él, no
más compleja que el ciempiés, que el furtivo jaguar de piel arrasada o la
silenciosa rana de ojos saltones, tan tóxica que sólo tocar su piel moteada
acarrea la muerte?
¿Qué tienen que ver las innúmeradas torres de la gran Caracas con ese
mundo que se extiende y llega hasta tan cerca de ella? ¿De dónde salió esa
metrópolis sudamericana, con sus cielos contamina dos y sus arrabales
superpoblados en las laderas de las sierras? La belleza es belleza dondequiera
se encuentre. Por la noche, hasta esos ranchitos, como les dicen —miles y miles
de chozas que cubren las laderas en pendiente, a ambos lados de las modernas
autopistas - — son hermosos, porque, si bien no tienen agua ni desagües
cloacales y allí la gente vive apiñada transgrediendo todo concepto moderno de
salud y confort, igualmente ostentan festones de brillantes luce- citas
eléctricas.
¡A veces parece que la luz puede transformar cualquier cosa! Que es una
innegable e irreductible metáfora de la gracia. Pero la gente de los ranchitos,
¿sabe esto? ¿Lo hacen así porque es más bello? ¿O acaso sólo buscan una
iluminación cómoda en sus pequeñas viviendas? No importa.
No podemos dejar de crear belleza. No podemos detener el mundo.
Miro desde arriba el río que pasa por St. Laurent, una cinta de luz que
de tanto en tanto se entrevé en medio de las copas de los árboles, mientras se
interna cada vez más en la jungla hasta llegar por fin a la pequeña misión de
Santa Margarita María, un puñado de viviendas en un claro a cuyo alrededor
aguarda pacientemente la selva. ¿No es bonito ese racimo de edificaciones con
techos de lata, con paredes pintadas a la cal y toscas cruces, con ventanitas
iluminadas y el sonido de una única radio por la que se oye una melodía de
letra india y alegre ritmo de tambores?
Qué hermosos los porches anchos de las casas, donde se ven hamacas,
sillas y sillones de madera pintada. Las telas metálicas de las ventanas
confieren a las habitaciones una belleza amodorrada al dibujar diminutos
enrejados de líneas finas sobre los numerosos colores y formas, con lo cual
consiguen acentuarlos, volverlos más visibles y vibrantes, hacer que parezcan
más premeditados, como los interiores de una pintura de Edward Hopper o las
ilustraciones de un colorido libro de figuras infantiles.
Por supuesto, no hay manera de detener la desenfrenada propagación de
la belleza. Eso es cuestión de reglas, de la concordancia, la estética de la
composición y el triunfo de lo funcional sobre lo impensado.
¡Pero allí tampoco hay mucho de eso!
Este es el destino de Gretchen, del cual todas las sutilezas del mundo
moderno han desaparecido: un laboratorio para un único y reiterativo
experimento moral: hacer el bien.
En vano entona la noche su canto de caos, hambre y destrucción
alrededor del reducido campamento. Lo que allí importa es el cuidado de un
número limitado de humanos que han venido en busca de vacunas y antibióticos, a
que se le practiquen cirugías. Como dijo la misma Gretchen, pensar en un
panorama más amplio es mentir.
Durante horas me paseé describiendo un gran círculo en medio de la
jungla densa, despreocupado, abriéndome paso entre el follaje infranqueable.
Trepé por las fantásticas raíces altas de los árboles, me detuve aquí y allá
para escuchar el coro profundo y enmarañado de la noche salvaje. Muy tiernas
eran las flores húmedas que crecen en las ramas más altas y lujuriantes y
dormitan en la promesa de la luz matinal.
Una vez más, no sentí el más mínimo temor ante la fealdad mojada y
corrompida del proceso natural. El hedor de la podredumbre en el cenagal. Las
cosas resbaladizas no pueden hacerme daño, y por ende no me disgustan. Ah, que
venga hacia mí la anaconda; me encantaría sentir ese abrazo estrecho, de rápido
movimiento. Cuánto me agradó el grito
agudo de los pájaros, cuya intención era sin duda causar terror a un
corazón más simple. Qué pena que los pequeños monos de brazos peludos
estuvieran durmiendo en ese instante, pues me habría gustado cazarlos, tenerlos
un rato conmigo para besarlos en sus frentes fruncidas, en sus parlanchínas
bocas sin labios.
Y esos pobres mortales que dormían dentro de las numerosas casuchas,
junto a sus campos prolijamente labrados, en la escuela, el hospital y la
capilla, parecían un milagro divino de creación hasta en sus detalles más
nimios.
Hmmm. Extrañaba a Mojo. ¿Por qué no estaba allí, merodeando conmigo por
la selva? Tenía que entrenarlo para que se convirtiera en perro de vampiro. De
hecho, lo imaginaba custodiando mi ataúd durante las horas del día, centinela al
estilo egipcio, con orden de despedazar a cualquier intruso mortal que lograra
descender las escalinatas del santuario. Pero ya pronto lo iba a ver. El mundo
entero esperaba tras esos bosques.
Cuando cerraba los ojos y convertía mi cuerpo en agudo receptor,
alcanzaba a oír a través de los kilómetros el ruido intenso del tránsito de
Caracas, sus voces amplificadas, el pulso de la música en esas cuevas con aire
acondicionado hacia donde atraigo a los asesinos, como mariposas a la luz de la
vela, para poder alimentarme.
En la selva, en cambio reinaba la paz mientras iban pasando las horas
de ronroneante silencio tropical. Un resplandor de lluvia caía desde el cielo
nuboso con golpecitos suaves sobre los techos de metal, apisonando el polvo y
moteando los escalones ya barridos de la es cuela.
Se apagaron las luces en los pequeños dormitorios y en las casitas
distantes. Sólo siguió titilando una luminosidad roja en el interior de la
capilla a oscuras, con su torre baja y su enorme campana reluciente y silenciosa.
Lucecitas amarillas con minúsculas pantallas metálicas alumbraban los senderos
despejados, las paredes blanquea das a la cal.
Se apagaron las luces en la primera de las construcciones del hospital,
donde Gretchen trabajaba sola.
De vez en cuando alcanzaba a ver su perfil contra las ventanas. Vi que
estaba del lado de adentro de la puerta, que llevaba el pelo recogido en la
nuca y se sentaba unos instantes a un escritorio para escribir unas notas
inclinando la cabeza.
Por último me aproximé en silencio a la puerta, entré en la oficina
reducida, desordenada, iluminada por una única lámpara, y enfilé hacia la
entrada del pabellón.
¡Hospital de niños! Ubicadas en dos hileras, las camas eran diminutas,
sencillas, toscas. ¿Estaba viendo visiones en esa semipenumbra profunda?
¿O es que las camas estaban hechas de madera ordinaria, atadas en las
uniones, y tenían mosquiteros? Y sobre la mesa descolorida, ¿no había un resto
de vela en un platito?
De pronto me sentí mareado; me abandonó la gran claridad de la visión.
¡Este hospital, no! Parpadeé, tratando de separar los elementos eternos
de aquellos que tenían sentido. ¡Bolsitas plásticas de suero endovenoso que
brillaban colgadas de sus soportes junto a las camas, ingrávidos tubos de nylon
que descendían hasta las agujas clavadas en bracitos delgados, frágiles!
Eso no era Nueva Orleáns. ¡No era aquel pequeño hospital! ¡Y sin
embargo, miren las paredes! ¿No son de piedra? Me enjugué la pátina de sudor
sanguinolento de la frente y miré la mancha que quedó en el pañuelo. La que
estaba allá, en la camita del fondo, ¿no era una niñita rubia? Una vez más me
dominaron las náuseas. Me pareció oír una risa aguda, burlona pero llena de
felicidad. No, no, debía ser un pájaro afuera, en la gran penumbra. No había
una mujer de edad, de batón casero hasta los tobillos y pañoleta alrededor de
los hombros. Hacía siglos que no existía más; había desaparecido junto con
aquel edificio pequeño.
Pero la criatura gemía; 1?. luz brillaba sobre su cabecita. Vi su mano
regordeta contra la manta. Traté de aclarar nuevamente mi visión. Una sombra
larga cayó en el piso, a mi lado. Sí, miren el indicador de apnea con sus
diminutos números luminosos y los botiquines de remedios con puertitas de
vidrio. No aquel hospital, sino éste.
¿Así que has venido a buscarme, papá? Cierto que dijiste que lo
volverías a hacer.
—No, ¡no le voy a hacer daño! No quiero hacerle daño. —¿Estaba yo
susurrando en voz alta? La vi a lo lejos, al final de la angosta habitación,
sentadita en su silla alta.
Zarandeaba los pies y los bucles le llegaban hasta las mangas
abollonadas ¡Has venido a buscarla! ¡Sabes que es así!
—Shh, va a despertar a los niños. Váyase. ¡Está loco!
Todos sabían que ibas a triunfar. Sabían que derrotarías al Ladrón de
Cuerpos. Y aquí estás, has venido... para llevártela.
—No para hacerle daño sino para dejar la decisión en sus manos.
— ¿Señor? ¿Qué desea?
Levanté la mirada y vi al médico que tenía ante mis ojos, un hombre de
edad, de patillas descoloridas y minúsculos anteojitos. ¡No, ese doctor no!
¿De dónde había salido? Le miré la cartela del nombre. Estábamos en la
Guyana Francesa; por eso él hablaba en francés. Y no hay una niña sentada en
una sillita alta, al final del pabellón.
—Ver a Gretchen. La hermana Marguerite. —Me había parecido verla ahí
adentro, a través de las ventanas. Sabía que estaba ahí.
Ruidos apagados en el extremo más distante de la sala. El no puede
oírlos, pero yo sí. Gretchen viene para acá. De pronto percibí su aroma,
mezclado con el de los niños y el del anciano.
Pero ni siquiera con esos ojos míos pude ver en semejante penumbra. ¿De
dónde venía la luz de este lugar? Ella acababa de apagar la lamparita del
fondo; recorrió la sala entera, fue dejando atrás cama tras cama, con andar
rápido y la cabeza agachada. El médico hizo un gesto de cansancio y se alejó.
No le mires las patillas desteñidas, los anteojitos ni la giba de su
espalda redondeada. Ya le viste el cartelito plástico con el nombre. ¡No es un
fantasma!
La puerta con tela metálica golpeó suavemente detrás del hombre, cuando
él ya se alejaba.
Gretchen se hallaba parada en la leve penumbra. Qué hermoso el pelo
ondulado, que llevaba hacia atrás de la tersa frente, y sus grandes ojos de
mirada firme. Me vio los zapatos antes de verme a mí. De pronto, tomó
conciencia del extraño, de su silueta blanquecina, callada —no dejé escapar ni
un suspiro— en la quietud total de la noche, en un lugar al que no pertenecía.
El médico se había esfumado. Parecían habérselo tragado las sombras,
pero sin duda andaba por ahí afuera, en las tinieblas.
Yo estaba parado contra la luz que venía de la oficina. Me abrumaba el
olor femenino, en el que se mezclaba la sangre con el perfume limpio de un ser
vivo. Dios mío, verla con esa visión, ver la belleza resplandeciente de sus
mejillas. Pero yo tapaba la luz, ¿verdad?, porque la puerta era muy pequeña.
¿Veía ella mis facciones con suficiente nitidez? ¿Notaba el color fantasmal de
mis ojos?
— ¿Quién es usted? —Fue un susurro bajo, cauteloso. Estaba lejos de mí,
desamparada, contemplándome con expresión recelosa.
—Gretchen, soy Lestat. Vine a verte, como te prometí.
Nada se agitó en el pabellón largo y angosto. Las camitas parecían
congeladas tras el tul de los mosquiteros. Empero, la luz se movía en las
rutilantes bolsitas de líquido, a la manera de infinitas lamparitas plateadas
cuando brillan en la penumbra opaca. Alcancé a oír la respiración leve,
regular, de los cuerpos dormidos. Y un sonido ahogado, rítmico, como el de un
niño que juega a golpetear una y otra vez la pata de una silla con el taco del
zapato.
Gretchen alzó lentamente su mano derecha y con instintivo aire
protector la apoyó sobre su pecho, bajo el cuello. Se le aceleró el pulso. Noté
que sus dedos se cerraban como aferrando un relicario, y luego vi la luz que se
reflejaba en la delgada cadenita de oro.
— ¿Qué es eso que llevas al cuello?
— ¿Quién es usted? —volvió a preguntar con labios temblorosos. Su
murmullo puede decirse que tocó fondo. La luz tenue de la oficina, a mis espaldas,
resaltaba en sus ojos. Me miró la cara, las manos.
—Soy yo, Gretchen. No te haré daño. Ni se me ocurriría hacer te el
menor daño. Vine porque te lo había prometido.
—No... no le creo. —Retrocedió unos pasos; sus suelas de goma apenas
rasparon el piso de madera.
—No me tengas miedo, Gretchen. Quería que supieras que es verdad todo
lo que te dije. —Hablaba yo con suma suavidad. ¿Ella me estaría oyendo?
Me di cuenta de que trataba de aclarar su vista, como segundos antes yo
también había tenido que hacerlo. El corazón le latía con fuerza, los senos se
le movían delicadamente bajo la rígida tela de algodón mientras la exquisita
sangre subía de pronto a su rostro.
—Estoy aquí, Gretchen. Vine a darte las gracias. Toma, esto es para la
misión.
Como un estúpido metí la mano en el bolsillo, saqué un montón de
billetes del Ladrón de Cuerpos y se los tendí. Mis dedos temblaban; los de ella
también. El dinero parecía sucio y absurdo, como una pila de basura.
—Tómalo, Gretchen; servirá para los niños. —Me di vuelta y otra vez vi
la vela... ¡la misma vela! ¿Por qué ésa? Dejé el dinero a su lado y oí crujir
las maderas del piso bajo mi peso cuando me adelanté hasta la mesita.
Cuando me volví para mirarla, ella se me acercó, temerosa, con los ojos
muy abiertos.
— ¿Quién es usted? —murmuró por tercera vez. Qué grandes su ojos, qué
oscuras sus pupilas cuando recorrieron mi figura como dedos que se retiran de
algo que los puede quemar. — ¡Le pido que me diga la verdad!
—Lestat, a quien curaste en tu propia casa, Gretchen. He podido
recuperar mi forma verdadera, y vine porque te lo había prometido.
Ya me estaba resultando arduo soportar el resurgimiento de mi vieja
ira, a medida que en ella se intensificaba el miedo, que sus hombros se ponían
rígidos, que sus brazos se juntaban y la mano que aferraba la cadenita del
cuello comenzaba a temblar.
—No le creo —me espetó con el mismo susurro estrangulado, echándose
atrás con todo el cuerpo aunque, en realidad, no se había movido ni un paso.
—No, Gretchen. No me mires con desprecio. ¿Qué te hice para que me
mires así? Conoces mi voz. Sabes lo que hiciste por mí. Vine a darte las
gracias.
— ¡Mentiroso!
—Eso no es cierto. Vine porque... porque quería verte de nuevo.
Dios santo, ¿se me estaban escapando unas lágrimas? ¿Eran ahora mis emociones
tan volátiles como mi poder? Y ella vería surcar por mi rostro las lágrimas de
sangre, lo cual la atemorizaría más aún. No me atreví a mirarla a los ojos.
Me di vuelta y contemplé la velita. Dirigí mi voluntad al pabilo y
comprobé que la llama, una lengüita amarilla, aumentaba de tamaño. Mon Dieu, el
mismo juego de sombras en la pared. Ella contuvo el aliento al mirarla; luego
me miró de nuevo a mí, al tiempo que aumentaba la iluminación que nos rodeaba,
y por vez primera pudo ver clara e inconfundiblemente los ojos que estaban
fijos sobre ella, el marco de pelo del rostro que la miraba, las uñas brillosas
de mis manos, los dientes blancos, visibles apenas, quizá, entre mis labios
entreabiertos.
—Gretchen, no me tengas miedo. En nombre de la verdad, mírame. Me
hiciste prometer que iba a venir. No te mentí, Gretchen. Tú me salvaste.
Estoy aquí, y no existe Dios, me dijiste. Viniendo de cualquier otra
persona no me habría importado, pero tú misma lo dijiste.
Se llevó las manos a los labios, en el mismo instante retrocedió, y a
la luz de la vela pude ver entonces que lo que colgaba de la cadenita era una
cruz de oro. ¡Oh, Dios, gracias por ser una cruz y no un relicario! Retrocedió
de nuevo, al parecer sin poder evitar un movimiento impulsivo.
Sus palabras fueron un susurro vacilante.
— ¡Aléjate de mí, espíritu maligno! ¡Sal de esta casa de Dios!
— ¡No te voy a hacer daño!
— ¡Aléjate de estos pequeños!
—Gretchen, no voy a hacer ningún mal a los niños.
—En nombre de Dios, aléjate de mí... Vete. —Con la mano derecha volvió
a aferrar la cruz y la levantó en dirección a mí, con el rostro encendido, los
labios húmedos, flojos y temblorosos en su histeria, sus ojos privados de razón
cuando volvió a hablar. Advertí que se trataba de un crucifijo con el diminuto
cuerpo retorcido del Cristo muerto.
—Sal de esta casa, que está protegida por Dios. El vela por estos
niños.
Vete.
—En nombre de la verdad, Gretchen —respondí en voz baja como la de
ella, preñada de sentimiento como era la suya también. — ¡Me acosté contigo! Y
vine.
— ¡Mentiroso! —sentenció—. ¡Mentiroso! —Su cuerpo se estremecía con
tanto ímpetu, que parecía a punto de perder el equilibrio y caer.
—No, es verdad, totalmente verdad. Gretchen, no voy a hacer nada de
malo a los niños. No te haré daño a ti.
Un instante más y seguramente iba a perder la razón por completo,
lanzaría alaridos de impotencia, y la noche toda la oiría. Todos los habitantes
del complejo saldrían a atenderla, aunándose tal vez en el mismo grito.
Pero permaneció ahí, temblando con todo el cuerpo, y de su boca
abierta sólo escapó un llanto seco.
—Me voy, Gretchen. Te dejo, si eso es lo que quieres. ¡Pero he cumplido
mi promesa! ¿Hay algo más que pueda hacer?
De una de las camitas partió un rezongo, luego, un quejido de la otra, y
ella miró ansiosa hacia uno y otro lado.
Echó a correr y atravesó la pequeña oficina, mientras a su paso
salieron volando unos papeles del escritorio. Cuando se internó en la noche, la
puerta de tela metálica golpeó tras ella.
Oí sus sollozos lejanos y, aturdido, giré en redondo.
Vi caer la lluvia en callada llovizna. Vi que, del otro lado del claro,
Gretchen corría hacia las puertas de la capilla.
Te dije que le ibas a hacer daño.
Di media vuelta y recorrí todo el pabellón con la mirada.
—No estás aquí. ¡Ya he terminado contigo! —musité.
A la luz de la vela vi con toda claridad a la niña pese a que
permanecía en el otro extremo de la sala. Seguía zarandeando la pierna,
golpeando con el taco la pata de la silla.
—Vete —dije lo más suavemente que pude—. Todo ha terminado.
En efecto, me caían lágrimas, lágrimas
de sangre por la cara. ¿Las habría visto Gretchen?
—Vete —repetí—. Todo acabó, y yo también me voy.
Me pareció que sonreía, pero no sonreía. Su rostro se convirtió en la
imagen de la inocencia, la cara del relicario del sueño. Y en la quietud,
mientras yo me quedaba paralizado mirándola, toda la imagen se mantuvo en su
totalidad, pero dejó de moverse. Luego se disolvió.
Y sólo vi una silla vacía.
Muy despacio, me volví hacia la puerta. Una vez más me enjugué las
lágrimas, con desagrado, y guardé el pañuelo.
Las moscas zumbaban contra la tela metálica de la puerta. Qué clara era
la lluvia, que seguía cayendo, persistente. Luego llegó el suave ruido del
chaparrón más intenso, como si el cielo hubiera abierto lentamente la boca para
suspirar. De algo me olvidaba. ¿Qué era? Ah, la vela; de apagar la vela, no
fuera que provocara un incendio e hiciera daño a esos chiquitos.
Y fíjate allá en el fondo, la niñita rubia bajo la carpa de oxígeno, la
envoltura de plástico crujiente lanzando destellos como si estuviera hecha con
trocitos de luz. ¿Cómo pudiste ser tan tonto y encender una llama en esa
habitación?
Apagué la luz haciendo chasquear los dedos. Saqué todo lo que tenía en
los bolsillos y dejé ahí los billetes arrugados y sucios, cientos y más cientos
de dólares, e incluso algunas monedas.
Después me marché, pasé muy despacio ante las puertas abiertas de la
capilla. En medio de la lluvia que arreciaba oí sus rezos, sus murmullos
rápidos, la vi arrodillada ante el altar; y tras sus brazos extendidos en cruz,
divisé el fuego enrojecido de una vela que titilaba.
Sentí deseos de irme. En lo más profundo de mi alma herida, me dio la
sensación de que era eso lo que quería. Pero, una vez más, algo me retuvo.
Había percibido el inconfundible aroma de la sangre.
Provenía de la capilla, y no era la sangre que corría por las venas de
Gretchen, sino sangre que manaba de una nueva herida.
Me acerqué más, tratando de no hacer ni el menor ruido, hasta que quedé
junto a la puerta del templo. El olor se volvió más intenso. Entonces vi la
sangre que le goteaba de sus manos extendidas. La vi en el piso, corriendo en
delgados hilos que partían de sus pies.
—Líbrame del mal, oh Dios, llévame contigo, Sagrado Corazón de Jesús,
estréchame en tus brazos...
No me vio ni oyó aproximarme. Un suave brillo afluyó a sus mejillas,
brillo hecho de la luz palpitante de la vela y el resplandor que provenía de su
interior, el gran arrobamiento que en ese instan te la embargaba, separándola
de todo el entorno, incluso de la silueta oscura que había a su lado.
Miré el altar. Vi en lo alto el enorme crucifijo y, debajo, el
brillante sagrario y la vela encendida en su vasito rojo, lo cual indicaba que
allí estaba el Santísimo Sacramento. Una ráfaga de aire entró por las puertas
abiertas, llegó hasta la campanilla y le arrancó un leve tañido, apenas audible
por sobre el sonido de la brisa misma.
Volví a mirar a Gretchen, su rostro erguido, los ojos entrecerrados, la
boca muy laxa pese a que aún desgranaba palabras.
—Jesucristo, mi amado Jesucristo, tómame en tus brazos. Y en medio de
la bruma de mis lágrimas, vi la sangre roja, espesa, que fluía copiosa de sus
palmas abiertas.
En el complejo se oyeron voces sosegadas. Puertas que se abrían y
cerraban. Ruido de gente que corría sobre la tierra. Cuando giré, vi siluetas
oscuras reunidas en la entrada, un racimo de ansiosas figuras femeninas. Oí una
palabra susurrada en francés, que quería decir "desconocido". Y luego
un grito ahogado:
— ¡El demonio!
Por el pasillo central enfilé hacia ellos, obligándolos quizás a
dispersar se, por más que en ningún momento los toqué ni los miré; pasé
rápidamente a su lado y salí a la lluvia.
Luego me detuve y giré en redondo. Ella seguía de rodillas y los demás
la rodeaban. Hubo exclamaciones reverentes de "¡Milagro!" y
"¡Estigma!".
Todos se hacían la señal de la cruz y caían de hinojos mientras, como
en trance, Gretchen continuaba articulando monótonas plegarias.
—Y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios, y el Verbo se hizo
carne.
—Adiós, Gretchen —murmuré.
Después ingresé, libre y solo, en el tibio abrazo de la noche salvaje.
25
Debí haberme ido a Miami esa misma noche. David podía necesitarme... Y
por supuesto, no tenía ni idea de dónde podría estar James.
Pero no fui capaz —estaba demasiado conmovido—, y antes de la mañana me
encontré a gran distancia de la pequeña Guyana Francesa, aunque todavía en la
jungla voraz, sediento y sin posibilidades de saciarme.
Una hora antes del amanecer llegué a un antiguo templo —un gran
rectángulo de piedra gastada— tan cubierto de enredaderas y otros retorcidos
follajes, que quizá resultara invisible hasta para los mortales que acertaran a
pasar a escasos centímetros de añí. Pero como no había camino, ni siquiera una
senda que atravesara ese sector de la jungla, supuse que hacía siglos que no
era transitado por nadie. Ese lugar era mi secreto.
Con excepción de los monos, claro, que se habían despertado con la luz
del alba. Una verdadera tribu de ellos había sitiado el tosco edificio en medio
de chillidos, reunidos en enjambres por todo el techo plano y los costados en
declive. Con desgano y un esbozo de sonrisa en mi rostro los observé retozar.
En toda la selva se había iniciado un renacimiento. El coro de los pájaros tenía
mucho más volumen que en las horas de penumbra total y, a medida que aclaraba,
fui percibiendo en derredor innumerables tonalidades de verde. Anonadado, tomé
conciencia de que no iba a ver el sol.
Mi estupidez en cuanto a ese tema me sorprendió un poco. Cuan cierto es
que somos hijos de la costumbre. Ah, ¿pero no era suficiente esa luz temprana?
Qué placer volver a estar en mi viejo cuerpo... ...salvo si recordaba la
expresión de asco total que puso Gretchen.
Una bruma espesa se elevaba del suelo, captaba esa bellísima
iluminación y la difundía hasta las grietas y recodos más minúsculos, debajo de
hojas y flores.
Miré en torno y mi tristeza aumentó, o mejor dicho, me sentí en carne
viva, como si me hubieran despellejado. La palabra "tristeza" es
demasiado suave y dulce. Pensé muchas veces en Gretchen, pero sólo en imágenes
sin palabras. Y cuando evocaba a Claudia sentía un embotamiento, un recuerdo
silencioso e inexorable de las palabras que le dije en mi sueño febril.
Como una pesadilla, el viejo médico de patillas entrecanas. La niña -
muñeca en su sillita. No, ahí no. Ahí no. Ahí no.
¿Y qué importaba si hubiesen estado allí? No importaba en absoluto.
Bajo esas profundas emociones, no me sentía desdichado; y tomar
conciencia de ello, saberlo a ciencia cierta fue quizá lo más maravilloso.
Oh, sí, volvía a ser el de siempre.
¡Tenía que contarle a David lo de esa selva! David tenía que viajar a
Río antes de regresar a Inglaterra. Yo lo acompañaría, quizás.
Quizás.
En el templo encontré dos puertas. La primera estaba trabada con
pesadas piedras irregulares, pero la otra no, ya que hacía tiempo que las
piedras se habían caído y yacían amontonadas en una pila informe. Trepé por
ellas, encontré una empinada escalera por la que bajé, recorrí varios pasajes
hasta llegar a recintos donde no entraba la luz. Fue en uno de esos ámbitos,
frío, totalmente aislado de los ruidos de la selva, donde me tendí a dormir.
Habitaban allí diminutos seres resbaladizos. Cuando apoyé la cara
contra el piso, frío y húmedo, sentí que esas criaturas me caminaban por las
yemas de los dedos. Luego el peso sedoso de una serpiente cruzó por mi tobillo.
Todo eso me arrancó una sonrisa.
Cómo se habría erizado mi antiguo cuerpo mortal. Pero también es cierto
que mis ojos humanos no habrían podido ver dentro de ese lugar recóndito.
De pronto comencé a temblar, a llorar una vez más, muy quedo, pensando
en Gretchen. Sabía que jamás volvería a soñar con Claudia.
— ¿Qué pretendías de mí? —murmuré—. ¿Sinceramente creías que podía
salvar mi alma? —La vi tal como en mi delirio, en ese viejo hospital de Nueva
Orleáns donde la tomé de los hombros. ¿O acaso habíamos estado en el viejo
hotel? —Te dije que lo volvería a hacer. Te lo advertí.
Algo se había salvado en aquel momento. La siniestra condena de Lestat
se había salvado, y se mantendría intacta para siempre.
—Adiós, mis seres queridos —musité.
Después me dormí.
Miami, ah, mi bella metrópolis sureña que yace bajo el cielo brillante
del Caribe, digan lo que digan los mapas! El aire me pareció más dulce aún que
en las islas y soplaba, suave, sobre las multitudes de rigor del bulevar Ocean.
A medida que trasponía rápidamente el hall art déco del Park Central
camino a las habitaciones que allí tengo, iba sacándome la ropa que usé en la
selva. Saque de mi placard una remera blanca, chaqueta color caqui con
cinturón, pantalón y un par de finas botas marrones de cuero. Me agradó la
sensación de no tener que usar más la ropa del Ladrón de Cuerpos, por bien que
me quedara.
Acto seguido llamé a conserjería; me enteré así de que David Talbot se
hallaba desde el día anterior en el hotel y en esos momentos me aguardaba no
lejos de allí, en el patio delantero del restaurante Bailey.
No tenía ánimo para estar en lugares muy concurridos. Trataría de
convencerlo de que volviéramos a mis aposentos. Con toda seguridad él debía
estar agotado por todo lo vivido. La mesa y sillones que había frente a las
ventanas serían un ambiente ideal para conversar, como ciertamente íbamos a
hacer.
Salí a la atestada acera, tomé hacia el norte y divisé Bailey y su
inevitable letrero de neón sobre bellos toldos blancos. Ataviadas con manteles
rosados y velas, las mesitas ya estaban ocupadas por los primeros contingentes
nocturnos. En el rincón más apartado del patio vi la elegante figura de David,
vestido con el mismo traje de hilo que había usado en el barco. Aguardaba mi
llegada con su habitual expresión alerta.
Pese al alivio que sentí, a propósito lo tomé por sorpresa: me senté
con tanta velocidad en la silla de al lado, que lo sobresalté.
—Ah, demonio —susurró. Vi un duro rictus como si realmente estuviera
fastidiado en su boca, pero luego sonrió. —Gracias a Dios estás bien.
— ¿Te parece?
Cuando apareció el camarero le pedí una copa de vino, para que no
siguiera insistiéndome si dejaba pasar el tiempo. A David ya le habían servido
una bebida exótica, de aspecto asqueroso.
—; Qué diablos pasó? —pregunté, acercándome un poco más para poder
tapar el ruido del ambiente.
—Fue un caos total. El trató de atacarme y a mí no me quedó más remedio
que usar el arma. Se fugó por la terraza porque yo no pude sostener firmemente
el maldito revólver. Hra demasiado grande para estas manos viejas. —Suspiró. Se
lo veía exhausto, desmejorado. — Después, sólo tuve que comunicarme con la Casa
Matriz y pedir que pagaran mi fianza. Llamadas que iban y venían a la sede de
Cunard, de Liverpool. —Restó importancia al asunto con un gesto. —Al mediodía
abordé un avión para Miami. No quería dejarte desprotegido en el buque, pero no
pude hacer otra cosa.
—No corrí el menor peligro. Más bien temía por ti. Te dije que por mí
no te preocuparas.
—Sí, eso fue lo que pensé. Los envié tras James, desde luego, con la
esperanza de desalojarlo del barco. Era evidente que no podían emprender una
búsqueda cuarto por cuarto. Por eso supuse que no te molestarían. Estoy casi
seguro de que James bajó a tierra luego del jaleo.
De lo contrario, lo habrían aprehendido. Les di una descripción fiel,
por supuesto.
Se interrumpió, bebió cautelosamente un trago de su extraña bebida
y la dejó.
—Se ve que eso no te gusta —le dije—. ¿Por qué no pediste el horrible
whisky de siempre?
—Es la bebida de las islas y tienes razón, no me gusta, pero no
importa.
¿Cómo te fue a ti?
No le respondí. Puesto que, desde luego, lo veía con mi antigua
capacidad visual, su piel aparecía más translúcida y quedaban en evidencia
todos sus pequeños achaques. Sin embargo, poseía ese halo de lo maravilloso que
los vampiros ven en todos los mortales.
Lo noté cansado, abrumado por la tensión. Hasta tenía los ojos
enrojecidos, y una vez más advertí cierta rigidez en su boca. ¿Lo habría
avejentado más el suplicio vivido? No soportaba ver eso en él. Pero, cuando me
miró, distinguí preocupación en su rostro.
—Te ha pasado algo malo —dijo! al tiempo que estiraba un brazo y
apoyaba una mano sobre la mía. Qué tibia >. sentí. —Lo noto en tus ojos.
—No quiero hablar aquí. ¿Por qué no vamos a mi habitación del hotel?
—No, prefiero quedarme —rae pidió con suavidad—. Estoy muy ansioso
después de todo lo que pasó. Sinceramente fue una pesadilla para un hombre de
mi edad. Me siento agotado. Supuse que ibas a llegar anoche.
—Perdóname; tendría que haber venido. Me imagino lo difícil que debe
resultar te, pese a lo mucho que lo disfrutabas mientras sucedía.
— ¿Eso te pareció? —Me dirigió una sonrisita cansada. —Necesito otro
trago. ¿Qué dijiste? ¿Whisky?
— ¿Qué dije yo Pensé que era tu bebida preferida.
—De vez en cuando. —Hizo señas al camarero. —A veces me resulta
demasiado aburrido. —Preguntó por una única marca, que no tenían; entonces
aceptó un Chivas Regal. —Gracias por darme el gusto. Me agrada este lugar, el
ambiente agitado, el estar a la intemperie.
Hasta su voz sonaba cansada, carecía de una chispa que le diera vida.
No era, en absoluto, el momento para proponerle un viaje a Río. Y la culpa era
mía.
—Como gustes —acepté.
—Ahora cuéntame lo que pasó. Veo que lo vives como una gran carga en tu
interior.
Entonces tomé conciencia de cuánto quería hablarle de Gretchen, que ésa
era la razón por la que estaba yo ahí, no sólo porque él me preocupara.
Me sentí avergonzado, y sin embargo no pude dejar de decírselo. Giré
para mirar hacia la playa, con el codo aún apoyado sobre la mesa, y se me nubló
la vista, de modo que los colores de la noche me parecieron más luminosos que
antes. Le conté que había ido a ver a Gretchen porque se lo había prometido,
aunque en lo profundo del corazón tenía la esperanza de poder traerla a mi
mundo. Luego le expliqué lo del hospital, lo peculiar que era, el parecido del
médico con el otro, el de siglos atrás, el pequeño pabellón mismo, la idea loca
de que Claudia se encontraba ahí.
—Quedé desconcertado —murmuré—. Jamás imaginé que Gretchen pudiera
rechazarme. ¿Sabes lo que pensé? Ahora me parece una tontería.
¡Que yo le resultaría irresistible! Pensé que las cosas tenían que ser
así que no podían ser de otra manera, que cuando me mirara a los ojos —¡los de
ahora, no aquellos ojos mortales!— vería el alma verdadera que ella amó. Nunca
pensé que fuera a sentir asco, una repulsión tan total —en lo físico como en lo
moral—, que en el mismo instante de comprender lo que somos fuera a echarse
atrás tan por completo. ¡No entiendo cómo pude ser tan tonto, por qué todavía
insisto con mis ilusiones! ¿Será por vanidad? ¿O acaso estoy loco? A ti nunca
te di asco, ¿verdad, David? ¿O en
eso también me engaño?
—Eres hermoso —respondió en voz baja, con palabras cargadas de
emoción—. Pero también eres monstruoso, y eso fue lo que vio ella. —Qué
perturbado lo noté. Jamás lo había visto tan solícito en sus pacientes charlas
conmigo. De hecho, parecía sentir el mismo sufrimiento que yo, de una manera
aguda y total. —No era una compañera adecuada para ti, ¿no te das cuenta?
—agregó serenamente.
—Sí, me doy cuenta, claro que sí. —Apoyé la frente en la mano. Qué pena
que no estuviéramos en el silencio de mis habitaciones, pero no quise forzarlo.
Volvía a ser mi amigo, como no lo había sido nunca ningún otro ser de la
tierra, y me propuse darle el gusto. —Sabes que tú eres el único —exclamé de
repente, y a mis propios oídos mi voz sonó discordante, cansada—. El único que
no me da vuelta la cara cuando fracaso.
—¿Por qué lo dices?
—Mis compañeros me condenan por mi temperamento, por mi impetuosidad.
Lo disfrutan, pero cuando muestro alguna debilidad, me cierran la puerta. —Pensé
en el rechazo de Louis, en que muy pronto volvería a verlo, y me inundó una
malsana satisfacción. Oh, se iba a sorprender tanto. Luego se apoderó de mí
cierto temor. ¿Cómo haría para perdonarlo? ¿Cómo podría dominar mi temperamento
y no explotar?
—Nosotros volveríamos superficiales a nuestros héroes —respondió
lentamente, casi con pesar—. Los volveríamos frágiles. Son ellos quienes deben
recordarnos el verdadero significado de la fortaleza.
— ¿Tú crees? —Me di vuelta, crucé los brazos sobre la mesa y clavé la
mirada en la fina copa de vino blanco. — ¿Soy realmente tan fuerte?
—Sí, claro, siempre lo has sido. Por eso te envidian, te desprecian y
se enojan tanto contigo. Pero no hace falta que te diga todas estas cosas.
Olvida a esa mujer. Habría sido un error, un error muy grande.
—¿Y tú, David?. Contigo no habría sido un error. —Levanté la mirada y,
sorprendido, vi que tenía los ojos húmedos y otra vez la rigidez de la boca.
—¿Qué pasa, David?
—No, no habría sido un error. Ahora no creo que lo fuera, en absoluto.
—¿Quieres decir que...?
—Hazme ingresar, Lestat —pidió en susurros; luego se hizo hacia atrás,
transformado en distinguido caballero inglés que censura sus propias emociones
y miró, tras la multitud, el mar lejano.
—¿Lo dices en serio, David? ¿Estás seguro? —Honestamente, no quería
preguntarlo. No quería hablar ni una palabra más. Pero, ¿por qué? ¿Qué lo había
hecho tomar la decisión? ¿Qué le había producido yo con mi absurda escapada? Si
no fuera por él, yo no habría vuelto a ser el vampiro Lestat. Pero qué precio
debió haber pagado.
Recordé el episodio en la playa de Grenada, cuando se negó al simple
acto de hacer el amor. Estaba sufriendo igual que en aquella oportunidad. Y de
pronto no me pareció un misterio que hubiera llegado a esa decisión. Lo había
llevado yo a ella con la aventura que compartimos para enfrentar al Ladrón de
Cuerpos.
—Ven —dije—, ahora sí llegó el momento de irnos, de poder estar solos.
—Me estremecí. Cuántas veces había soñado con ese instante.
Pero había llegado muy rápido, y quedaban muchas preguntas que me
parecía necesario formular.
De improviso me dominó una terrible timidez. No podía mirar lo. Pensé
en la intimidad que pronto íbamos a experimentar, y no pude mirarlo a los ojos.
Dios mío, me estaba comportando como lo había hecho él en Nueva Orleáns,
acosándolo con mi deseo desenfrenado cuando yo habitaba el cuerpo mortal.
El corazón me latía de emoción. David, David en mis brazos. Su sangre
que se mezclaría con la mía, la mía con la de él. Luego iríamos juntos a la orilla
del mar, cual misteriosos hermanos inmortales. Me costaba hablar, y hasta
pensar.
Me levanté sin mirarlo, crucé el patio, bajé la escalinata. Sabía que
él me seguía. Me sentí como Orfeo: bastaría una mirada atrás para que me
quedara sin él. Tal vez las luces intensas de algún auto iluminarían de tal
manera mi pelo, mis ojos, que de pronto él quedaría paralizado de terror.
Recorrí el camino de regreso, dejé atrás el desfile de mortales con
atuendo playero, las mesitas al aire libre de los bares. Fui derecho al Park
Central, crucé el hall de pomposa elegancia, y subí a mis habitaciones.
Oí que entraba y cerraba la puerta tras de mí.
Me paré ante los ventanales y de nuevo me puse a mirar el reluciente
sol del anochecer. ¡Quieto, corazón mío! No apresures las cosas. Es importante
poder dar cada paso con cuidado.
Mira las nubes, cómo corren alejándose del paraíso. Las estrellas,
meros puntitos resplandecientes luchando bajo el torrente de la clara luz
crepuscular.
Tenía que decirle algunas cosas, explicarle otras. Dado que él iba a
conservar eternamente el aspecto que tenía en ese momento, le pregunté si
quería realizar algún cambio físico, como por ejemplo, afeitarse mejor,
recortarse el pelo.
—Nada de eso me importa —repuso con su típico acento de británico
culto—. ¿Qué te pasa? —Muy amable, como si fuese yo el que necesitaba que lo
tranquilizaran. —¿No era lo que querías?
—Sí, claro que sí. Pero tú también tienes que estar seguro de quererlo
—le
contesté, y sólo entonces me volví.
Estaba de pie en las sombras, muy sereno, vestido con su traje de hilo
blanco y corbata de seda correctamente anudada. La luz de la calle brillaba
sobre sus ojos, y en un momento dado se reflejó sobre el minúsculo alfiler de
su corbata.
—No puedo explicarlo —murmuré—. Todo ha sido tan rápido, tan repentino,
y justo cuando ya creía que tú no lo deseabas. Tengo miedo por ti, miedo de que
cometas un error.
—Yo quiero hacerlo —reconoció, pero qué forzada su voz, qué carente de
su habitual matiz lírico—. Lo quiero más de lo que imaginas. Hazlo ahora, por
favor. No prolongues mi agonía. Ven a mí. ¿Qué puedo hacer para invitarte, para
que estés seguro? He tenido más tiempo que tú para meditarlo. Recuerda cuánto
hace que conozco tus secretos, sin excepción.
Qué extraño me pareció su rostro, qué dura su mirada, qué agrio el
rictus de su boca.
—David, algo anda mal. Lo sé. Escúchame. Debemos hablarlo. Quizá sea la
conversación más importante que tengamos jamás. ¿Qué sucedió como para que
tuvieras deseos de hacerlo? ¿Qué fue? ¿El tiempo que estuvimos juntos en la
isla? Dímelo, porque tengo que comprenderlo.
—Estás perdiendo tiempo, Lestat.
—Oh, para esto hay que tomarse todo el que sea necesario. Será la
última vez que el tiempo importe.
Me acerqué deliberadamente a él para impregnarme de su aroma, para que
despertara en mí ese deseo que no reparaba en quién era él ni qué era yo, el
apetito voraz que sólo podía saciarse con su muerte.
Retrocedió unos pasos y vi miedo en sus ojos.
—No, no te asustes. ¿Crees que te haría daño? ¡Jamás podría haber derrotado
a ese estúpido Ladrón de Cuerpos, de no haber sido por ti! Su rostro se puso
tieso, los ojos quedaron más pequeños, la boca formó una especie de mueca. Qué
horrible lo vi, qué distinto a lo que era siempre. Dios santo, ¿qué es lo que
cruzaba por su mente. ¡Esa decisión, ese momento, estaba saliendo todo mal! No
había aleguna, intimidad. Así no debía ser.
—¡Ábrete a mí! —clamé.
Hizo gestos de negación, y sus ojos volvieron a entrecerrarse.
—¿No se va a producir cuando fluya la sangre? —Qué frágil su voz. —
¡Dame una imagen para guardar en mi mente, Lestat! Una imagen que me proteja
del miedo.
Yo estaba desconcertado. No sabía qué quería decir.
—¿Te parece que piense en ti, en lo bello que eres —propuso con ternura
—, en que vamos a ser compañeros para siempre?
—Piensa en la India. Piensa en el bosque de mangos, en la época en que
más feliz has sido...
Quise decir más, quise decir no, en eso no, pero no sabía por qué. Y
dentro de mí surgió el hambre, mezclada con una ardiente soledad, y una vez más
vi a Gretchen, vi su expresión de horror. Me acerqué más. David,
David por fin... ¡Hazlo! y deja ya de hablar, qué importan las
imágenes, ¡hazlo! ¿Qué te pasa? ¿Acaso tienes miedo?
Esta vez lo abracé con fuerza.
De nuevo vi miedo en él, fue algo súbito, y por un instante saboreé la
exuberante intimidad física, el cuerpo alto y majestuoso entre mis brazos.
Mis labios recorrieron su pelo gris oscuro, aspira ron la conocida
fragancia, mis dedos sostuvieron su cabeza, la acunaron. Luego, mis dientes
quebraron la superficie de su piel incluso antes de que me propusiera hacerlo,
y la sangre caliente, salada, fluyó sobre mi lengua, me llenó la boca.
David, David por fin.
Las imágenes me vinieron como una avalancha, los grandes bosques de la
India, los elefantes grises que pasaban, las rodillas levantadas torpemente,
las gigantescas cabezas que se movían, las orejas muy pequeñas golpeteando como
hojas sueltas. La luz del sol que caía sobre el bosque. ¿Dónde está el tigre?
Oh, Dios, ¡Lestat, el tigre eres tú! ¡Finalmente se lo hiciste! ¡Con razón no
querías que pensara en eso! Tuve una visión fugaz de él observándome en el
claro del bosque, el David de años atrás, espléndido, juvenil, sonriente, y de
golpe, durante una fracción de segundo, apareció otra figura, la imagen
superpuesta de otro hombre, o bien surgiendo desde adentro como una flor que se
abre. Era un ser delgado, demacrado, canoso, de ojos sagaces. Y antes de que se
esfumara una vez más dentro de la imagen inerte de David, ¡supe que había sido
James!
¡El hombre que tenía en mis brazos era James!
Lo eché hacia atrás, y con la mano me limpié la sangre que me chorreaba
de los labios.
—¡James! —grité.
Cayó contra el costado de la cama, aturdido, con gotas de sangre en el
cuello de la camisa y una mano en alto.
— ¡No seas atropellado! —clamó, con la vieja entonación propia,
sudoroso su rostro.
— ¡Que te pudras en el infierno! —vociferé, mirando esos ojos
frenéticos que habitaban en la cara de David.
Me abalancé sobre él, que en la desesperación dejó escapar risas de
loco y más palabras, presurosas, farfulladas.
— ¡Idiota! ¡Es el cuerpo de Talbot! ¡Cómo vas a hacerle daño al cuerpo
de Talbot!
Lamentablemente, fue demasiado tarde. Traté de contenerme, pero lo
aferré del cuello y lo arrojé contra la pared.
Horrorizado, vi que se estrellaba contra el yeso. Vi que le salía
sangre de la nuca, oí el crujido espantoso de la pared rota y, cuando me estiré
para abarajarlo, cayó directamente en mis brazos. Me miró con ojos bovinos, al
tiempo que su boca luchaba con frenesí tratan do de articular alguna palabra.
—Mira lo que hiciste, imbécil. Mira... lo que...
— ¡Quédate dentro de ese cuerpo, monstruo! —dije, apretando los dientes
—. ¡Mantenlo con vida!
Boqueaba. Un hilillo de sangre le salía de la nariz y entraba en su boca.
Se le dieron vuelta los ojos. Lo sostuve, pero le colgaban los pies, como si
estuviera paralítico.
—Idiota, llama a mi madre, llámala... mamá, mamá... Raglán te
necesita...
No llames a Sarah. No se lo digas a Sarah. Llama a mi madre... —Luego
perdió el conocimiento, la cabeza le cayó hacia un lado, y entonces lo tendí
sobre la cama.
Me puse frenético. ¡Qué iba a hacer! ¿Podía curarle las heridas con mi
sangre? No, el daño era interno, dentro de la cabeza, ¡del cerebro! ¡Dios mío!
¡El cerebro de David!
Manoteé el teléfono, tartamudeé el número de la habitación diciendo que
era una emergencia. Había un hombre muy malherido producto de una caída. ¡Había
tenido un accidente cerebral! Debían llamar de inmediato una ambulancia.
Corté y volví a donde él estaba. ¡El cuerpo y el rostro de David
seguían ahí, inertes! Pestañeó, abrió y cerró la mano izquierda.
—Mamá... —murmuró—. Avísale a mamá. Dile que Raglán la necesita...
Mamá.
—Ya viene. ¡Tienes que esperarla! —Suavemente le hice girar la cabeza a
un lado. Pero, en verdad, ¿qué importaba? ¡Que saliera de allí si podía!
¡Ese cuerpo no se iba a curar! ¡Ese cuerpo nunca más sería apto para
albergar a David! '
¿Y dónde diablos estaba David?
La sangre se desparramaba por toda la sobrecama. Me mordí la muñeca.
Dejé caer las gotitas en las mordeduras de su cuello. A lo mejor venía
bien ponerle además otras gotitas en los labios. ¡Pero qué podía hacer por el
cerebro! Dios mío, por qué lo hice...
— ¡Idiota! —murmuró—. Mamá.
Su mano izquierda comenzó a agitarse de lado a lado sobre la cama.
Luego vi que todo el brazo se sacudía y, más aún, que también el
costado izquierdo de la boca se le iba a un lado una y otra vez. Los ojos
miraban hacia arriba con fijeza, y las pupilas dejaron de moverse. Siguió
saliéndole sangre de la nariz, entrándole en la boca, ensuciándole los blancos
dientes.
—Oh, David, no quise hacerte esto. ¡Dios mío, se 'va a morir!
Creo que él articuló una vez más la palabra "mamá". Pero ya
se oían las
sirenas por el bulevar Ocean. Alguien golpeaba la puerta. Me coloqué a
un costado cuando la abrieron, de modo que pude huir sin que me vieran.
Otros mortales subían presurosos por la escalera. Cuando pasé al lado
de ellos, no vieron más que una sombra fugaz.' Me detuve un instante en el hall
y, aturdido, miré a los empleados que corrían por doquier. El espantoso ulular
de la sirena se oía cada vez más fuerte. Giré sobre mis talones y salí a la
calle a los tumbos.
—Dios mío, David, ¿qué he hecho?
Una bocina de auto me sobresaltó; luego otra me sacó de mi estupor.
Estaba parado en medio del tráfico. Retrocedí y me alejé en dirección a
la arena.
De repente se detuvo frente al hotel una ambulancia de grandes
dimensiones. Un muchacho robusto bajó- del asiento delantero e ingresó en el
hall, mientras el otro iba a abrir las puertas de atrás. Alguien gritó algo en
el interior del edificio. Vi una silueta arriba, en la ventana de mi
habitación.
Me alejé más aún. Las piernas me temblaban como si yo fuera mortal; con
las manos me aferraba tontamente la cabeza, mientras contemplaba la tremenda
escena a través de los anteojos ahumados, mientras veía congregarse la
inevitable multitud, mientras muchos se levantaban de las mesas de restaurantes
próximos para dirigirse a la entrada del hotel.
Ya no podía ver nada de manera normal, pero de todos modos reconstruí
el espectáculo sacando imágenes de las mentes humanas: la camilla que cruzaba
por el hall llevando atado el cuerpo inerte de David, los ayudantes apartando a
los curiosos.
Se cerraron las puertas de la ambulancia y la sirena reinició su
amenazante ulular. Y partió a toda velocidad, portando el cuerpo dé David quién
sabe adonde.
Tenía que hacer algo, pero, ¿qué? ¡Entrar en el hospital y realizar el
cambio con ese cuerpo! ¿Qué otra cosa lo puede salvar? ¿Y después tener a James
dentro de él? ¿Dónde está David? Dios mío, ayúdame. Pero, ¿por qué habrías de
hacerlo?
Por último, entré en acción. Corrí velozmente por la calle aprovechando
que los mortales casi no podían verme, encontré una cabina telefónica de
vidrio, me metí en ella y cerré la puerta.
Le indiqué a la operadora que quería hablar con Londres, al número de
la Talamasca, "con cobro revertido. ¿Por qué demoraba tanto? Impaciente,
golpeé el vidrio con el puño, sin quitar el auricular de la oreja. Por fin, una
de las gentiles voces de la Talamasca aceptó el llamado.
—Escúcheme —dije, deletreando primero mi nombre completo—. Esto quizá
le resulte raro, pero es muy importante. El cuerpo de David Talbot acaba de ser
llevado de urgencia a un hospital de la ciudad de Miami. ¡Ni siquiera sé a
cuál! Pero sé que ese cuerpo está muy malherido y puede morir. Le pido que
comprenda que David no se halla dentro de ese cuerpo... ¿Me escucha? Está en
otra par te...
Dejé de hablar.
Una silueta oscura había aparecido frente a mí, del otro lado del
vidrio.
Mis ojos la miraron sin interés, dispuestos a ignorarla —después de
todo, ¿qué me importaba que un mortal pretendiera apurarme para cortar?—, pero
entonces vi que et que estaba ahí era mi ex cuerpo humano, joven y moreno, el
mismo en el cual había habitado el tiempo suficiente como para conocerlo al
dedillo. ¡Estaba contemplando la misma cara que apenas dos días antes había
visto al mirarme en el espejo! Sólo que ahora era unos cinco centímetros más
alto que yo. Estaba contemplando esos ojos tan conocidos.
El cuerpo vestía el mismo traje que le había puesto yo la última vez.
Es más, incluso la misma remera blanca. Y una de esas manos se levantó en un
gesto, sereno como la expresión del rostro, para darme la orden inconfundible
de que cortara.
Dejé el tubo en su soporte.
Con un fluido movimiento, el cuerpo dio la vuelta hasta el frente de la
cabina y abrió la puerta. La mano izquierda aferró mi brazo y. con mi total
colaboración, me sacó a la acera, al viento suave.
—David —dije—, ¿sabes lo que he hecho?
—Creo que sí —repuso, enarcando las cejas. De la boca joven salía el
conocido acento británico. —Vi la ambulancia en el hotel.
— ¡Fue un error, David! ¡Un error horrible, espantoso!
—Vamos, vamonos de aquí. —Esa sí, era la voz que yo recordaba,
tranquilizadora en extremo, gentil, convincente.
—Pero, David, no entiendes. Tu cuerpo...
—Ven, ya me contarás todo.
—Se está muriendo, David.
—Entonces no es mucho lo que podemos hacer.
Y ante mi total asombro, me rodeó con su brazo, se inclinó hacia mí con
su consabido estilo perentorio, y me urgió para que fuera con él hasta la
esquina a buscar un taxi.
—No sé en qué hospital —confesé. Seguía temblando como una hoja. No
podía aquietar mis manos. Y el hecho de que me mirara con tanto aplomo me
conmovió sobremanera, sobre todo cuando de ese rostro bronceado partió la misma
voz de siempre.
—No vamos al hospital —dijo, como se intentara calmar a un niño
histérico. Le hizo una seña a un taxi. —Vamos, sube.
Se sentó a mi lado y dio al chofer la dirección del hotel Grand Bay, de
Coconut Grove.
Me hallaba todavía en un estado de shock como el que sufren los
mortales, cuando entramos al amplio hall de pisos de mármol. En medio de una
especie de bruma reparé en el mobiliario suntuoso, en los inmensos jarrones con
flores, en los turistas de atuendo elegante que circulaban por allí. Con toda
paciencia, el hombre alto de piel morena que antes había albergado a mi antiguo
yo me condujo al ascensor, y juntos subimos en silencio hasta el piso alto.
No podía apartar mis ojos de él, pero el corazón seguía latiéndome con
fuerza debido a lo sucedido un rato antes. ¡Si hasta sentía aún en la boca el
gusto a la sangre del cuerpo herido!
Entramos en una suite amplia, decorada en tonos apagados, con amplios
ventanales del piso al techo que daban a la noche, a las iluminadas torres de
la apacible Biscayne Bay.
—No entiendes lo que he estado tratando de decirte —sostuve,
contento por fin de estar a solas con
él. Lo miré ubicarse frente a mí, ante la mesita redonda de madera. —Lo lastimé
mucho, David.
Presa de furia, lo herí. Lo... aplasté contra la pared.
—Siempre el mismo temperamento, ¿eh, Lestat? —dijo, pero con la voz que
uno usa para tranquilizar a un niño sobreexcitado.
Una sonrisa cariñosa encendió el rostro de finas líneas, bellamente
cincelado, y la boca ancha, serena: la inconfundible sonrisa de David.
No pude reaccionar. Lentamente bajé los ojos, los aparté de su cara
radiante para posarlos en sus hombros recios que en ese momento se apoyaban
contra el respaldo de la silla, en toda su figura distendida.
— ¡Me hizo creer que eras tú! —clamé, tratando de volver a concentrarme
—. Se hizo pasar por ti. Y yo le conté todas mis desventuras. Me prestó
atención, me tiró de la lengua. Después pidió el Don Misterioso. Dijo que había
cambiado de opinión. ¡Hasta me engatusó para que subiera a las habitaciones y
se lo diera! ¡Fue espeluznante, David! Era lo que siempre quise y, sin embargo,
¡había algo raro! Algo de siniestro que él tenía. Hubo ciertos indicios, sí,
pero no los vi. Qué tonto he sido.
—Genio y figura —dijo el aplomado joven que tenía delante. Se quitó el
saco, lo arrojó sobre un sillón cercano, volvió a sentarse y cruzó los brazos
sobre el pecho. La tela de la remera destacaba sus músculos, y el hecho de que
fuera blanca hacía resaltar el color intenso de su piel, de un marrón casi
dorado.
—Sí, ya sé —agregó, con fluido acento británico—. Es muy chocante. ¡Yo
viví la misma experiencia hace unos días en Nueva Orleáns, cuando el único
amigo que tengo en el mundo se me presentó dentro de este cuerpo! Te comprendo
perfectamente. Y también entiendo, no necesitas repetírmelo, que mi antiguo
cuerpo está por morir. Lo que pasa es que no sé qué podemos hacer ninguno de
los dos.
—Bueno, lo que no puedes hacer de ninguna manera es acercarte, porque
James podría advertir tu presencia y realizar un esfuerzo de concentración para
salir de este cuerpo.
— ¿Te parece que todavía está adentro? —preguntó, volviendo a enarcar
las cejas como hacía siempre David al hablar, inclinando apenas la cabeza hacia
adelante y con un asomo de sonrisa en- los labios.
¡David tras esa cara! El timbre de su voz era casi exactamente el
mismo.
—Ah... qué, ah, sí, James. ¡Sí, James está en el cuerpo! ¡David, el
golpe se lo asesté en la cabeza! ¿Recuerdas aquella vez que hablamos y me
dijiste que si quería matarlo tenía que darle un golpe rápido en la cabeza?
Quedó tartamudeando... dijo algo sobre la madre. Pidió por ella. No
hacía más que repetir: "Díganle que Raglán la necesita." Cuando salí
de la habitación seguía dentro de ese cuerpo.
—Entiendo. Eso significa que el cerebro le funciona, pero está muy
deteriorado.
— ¡Exacto! ¿No ves? Pensó que yo no lo iba a agredir porque el cuerpo
donde mora es el tuyo. ¡Se refugió allí! ¡Ah, pero calculó mal! ¡Muy mal! ¡Y
querer seducirme para que ejecutara el Truco Misterioso! ¡Qué vanidad!
Tendría que haberse dado cuenta. Tendría que haberme confesado su ardid
apenas me vio. Maldito sea. David, si no maté tu cuerpo, seguro que le produje
daños irreparables.
Se había quedado abstraído, tal como solía hacerlo en medio de una
conversación; sus ojos, muy abiertos, miraban a la distancia por los
ventanales.
—Tengo que ir al hospital, ¿no te parece? —preguntó en un susurro.
—Por Dios, no. ¿Te arriesgarás a que vuelva a meter te dentro del otro
cuerpo justo cuando está por morir? Supongo que no lo dices en serio.
Se puso de pie con movimiento ágil y se aproximó a la ventana. Allí se
paró a contemplar la noche, y vi la inconfundible expresión reflexiva de David
en el nuevo rostro.
Qué milagro total era ver a ese ser con todo su tino y sabiduría
brillando dentro del físico joven. Ver su apacible inteligencia tras los ojos
juveniles que me volvían a mirar.
—Me está esperando la muerte, ¿verdad? —preguntó con voz queda.
—Que espere. Fue un accidente, David. No es una muerte inevitable. Por
supuesto, existe otra posibilidad, y ambos sabemos cuál es.
— ¿Cuál?
—Que vayamos juntos. Buscamos la forma de entrar en la habitación, por
ejemplo embrujando a varias personas de rangos diversos del ambiente médico. Tú
lo obligas a salir del cuerpo y te metes adentro, y luego yo te doy la sangre.
No hay herida ni daño imaginable que no se pueda sanar con una infusión total
de sangre.
—No, amigo. Ya deberías saber que no debes ni sugerirlo. No lo puedo
hacer.
—Sabía que ibas a contestar eso. Entonces no te acerques al hospital.
¡No hagas nada que pueda hacerlo salir de su embotamiento!
Nos quedamos callados, mirándonos. Rápidamente se me estaba yendo el
miedo. Por lo pronto ya no temblaba, y de golpe me di cuenta de que él nunca
había sentido temor.
No lo sentía tampoco en ese momento. Ni siquiera se lo notaba triste.
Me miraba como pidiéndome sin palabras que comprendiera. O a lo mejor no
pensaba en mí en absoluto.
¡Tenía setenta y cuatro años! Y había pasado de un cuerpo lleno de
achaques seniles a ese otro físico joven, bello, resistente.
¡En realidad, yo podía no tener ni idea de lo que estaba sintiendo!
Para estar ahí adentro, yo había tenido que entregar el cuerpo de un dios. El,
en cambio, entregó el cuerpo de un viejo a un paso de la muerte, vale decir el
de un hombre para quien la juventud era una colección de recuerdos dolorosos,
un hombre tan conmovido por esos recuerdos que su paz de espíritu se
deterioraba rápidamente, amenazando con dejarlo amargado en los pocos años que
le quedaban.
¡Y había recuperado la juventud! ¡Podría vivir otra vida entera!
Además, ese cuerpo le agradaba, le parecía bello, hasta magnífico. Un cuerpo
que había despertado en él deseos camales.
Y yo había estado llorando por un cuerpo anciano, todo golpeado, que
perdía su vida gota a gota en una cama de hospital.
—Sí —dijo—. Pienso que ésa es exactamente la situación. ¡Y sin embargo
creo que yo debería ir a ese cuerpo! Sé que es el templo indicado para esta
alma. Sé que cada minuto de demora significa un riesgo inimaginable... que el
cuerpo muera, que deba quedarme dentro de éste. Pero fui yo el que te trajo
aquí. Y aquí es donde pienso permanecer.
Me estremecí todo, y tuve que parpadear como para despertar de un
sueño. Por último dejé escapar una risita y lo invité:
—Siéntate, sírvete uno de esos asquerosos whiskies y cuéntame cómo
ocurrió todo.
Aún no tenía ánimo para reírse. Parecía desconcertado, o simplemente en
un gran estado de apatía al tiempo que me miraba y analizaba el problema desde
el interior de ese físico maravilloso.
Permaneció un instante más ante el ventanal, recorriendo con la mirada
los altos edificios, tan blancos, de aspecto tan limpio con sus cientos de
balconcitos, y luego el agua que se extendía hasta el cielo.
Se dirigió al bar, que estaba en un rincón, sin un dejo de torpeza en
el andar; tomó la botella de whisky un vaso, y los trajo a la mesa. Se sirvió
una medida doble del brebaje, bebió la mitad, hizo la simpática mueca de
siempre pero con ese cutis nuevo, de piel fresca, tal como antes lo hacía con
el otro, y por último volvió a posar en mí sus ojos irresistibles.
—Es verdad: lo hizo, tal como dices, para buscar refugio —comenzó—.
¡Yo tendría que haberlo imaginado! Pero no se me ocurrió, maldito sea.
Nos dedicamos por entero al problema de la transmutación y nunca pensé
que fuera a seducirte para que ejecutaras el Truco Misterioso.
¿Cómo pudo creer que podía engañar te una vez que comenzara a fluir la
sangre?
Hice un gesto de desaliento.
—Cuéntame todo —le pedí—. ¿Te obligó a salir de tu cuerpo?
—Totalmente. ¡Y al principio no capté lo que había pasado! ¡No te
imaginas el poder que tiene! ¡Por supuesto, está desespera do, como estamos
todos! ¡Traté de recuperar mi cuerpo pero me repelió, y luego empezó a disparar
te a ti con el revólver!
— ¿A mí? ¡A mí no podría haberme hecho daño, David!
—Pero eso yo no lo sabía con certeza. ¿Y si se te hubiera incrustado
una bala en el ojo? ¡Pensé en la posibilidad de que un disparo hiciera impacto
en tu cuerpo, cosa que le permitiría volver a meterse adentro! Además, no soy
un experto en viajes incorpóreos; por cierto, no estoy a la misma altura que
él. Me hallaba totalmente dominado por el pánico. Después te fuiste, yo seguía
sin poder recuperar mi cuerpo, y para colmo él apuntó con su arma al otro, que
estaba tendido en el piso.
"Yo ni sabía si podía tomar posesión de ese cuerpo; jamás lo había
hecho.
Ni siquiera quise intentar hacerlo cuando tú me lo propusiste. La idea
de apoderarme de otro cuerpo me resulta moralmente repulsiva, tanto como
quitarle la vida a alguien. Pero él estaba a punto de volarle la tapa de los
sesos a ese cuerpo... si es que lograba dominar el arma. ¿Y dónde quedaba yo?
¿Qué me iba a pasar? Ese cuerpo era mi última posibilidad de reingresar en el
mundo físico.
"Entré en él tal como te había hecho practicar a ti. Y enseguida
conseguí ponerme de pie, de un golpe lo mandé al piso y casi le quito el arma.
A esa altura el pasillo de afuera estaba lleno de atemorizados viajeros y
miembros del personal. Disparó otra bala cuando yo ya huía por la terraza y me
lanzaba a la cubierta inferior.
"Creo que no tomé conciencia de lo sucedido hasta que choqué con
la madera del piso. Si hubiera seguido dentro de mi viejo cuerpo, la caída me
habría hecho quebrar el tobillo, quizás hasta la pierna. Me apronté para sentir
un dolor intolerable, pero me di cuenta de que no me había hecho nada. Me
levanté casi sin esfuerzo, recorrí todo el largo de la
cubierta y entré en el Bar de la Reina.
"Por supuesto, no debí haber ido allí. Los funcionarios de
seguridad pasaban justo en ese momento rumbo a la escalera de la Cubierta
Insigne.
No tuve dudas de que lo iban a apresar. Y él actuó con tanta torpeza
con ese revólver, Lestat. Es como tú dijiste: no sabe moverse dentro de los
cuerpos que roba. ¡Sigue siendo siempre el mismo!
Hizo silencio, bebió otro whisky y volvió a llenar el vaso. Yo lo
miraba como hechizado, escuchando esa voz, viendo esos moda les perentorios
unidos a una cara inocente. De hecho, ese físico joven acababa de terminar la
última etapa de la adolescencia, pero antes nunca había reparado en ello. Era,
en todo sentido, algo recién terminado, como la moneda recién grabada, sin el
más mínimo rasponcito por el uso.
—Eh este cuerpo no te emborrachas tanto, ¿no?
—Es verdad —respondió—. Nada es lo mismo. Nada. Pero déjame seguir.
Yo no quería dejarte en el barco. Me ponía loco pensar en tu seguridad.
Pero no me quedó más remedio.
—Ya te dije que por mí no te preocuparas. Dios mío, casi las mismas
palabras que le dije a él... cuando pensaba que eras tú. Bueno, prosigue.
¿Qué pasó después?
—Volví al hall que hay detrás del Bar de la Reina, desde donde podía
ver el interior por la ventanita. Supuse que tendrían que traer lo por ese
camino; además, no conocía otro. Y tenía que saber si lo habían detenido.
Compréndeme, yo aún no había decidido qué hacer. A los pocos segundos
apareció un contingente completo de oficiales, conmigo —David Talbot— en el
medio, y rápidamente lo llevaron —a mi antiguo yo— hacia la parte delantera del
buque. Oh, lo que fue verlo luchar para conservar la dignidad, cómo les hablaba
animadamente, casi con alegría, como si fuera un caballero de gran fortuna e influencia
sorprendido en algún asuntito sórdido.
—Me imagino.
—Pero qué es lo que pretende, me decía para mis adentros. No me daba
cuenta, por supuesto, de que él pensaba en el futuro, en cómo refugiarse de ti.
Luego se me ocurrió que los iba a enviar tras de mi pista. Y que me echaría
toda la culpa del incidente, por supuesto.
"En el acto revisé mis bolsillos y encontré el pasaporte a nombre
de Sheridan Blackwood, el dinero que habías puesto tú para ayudarlo a huir del
barco y la llave de tu camarote. Pensé qué me convenía hacer. Si me iba al
camarote, irían allí a buscarme. El no sabía el nombre que figuraba en el
pasaporte, pero los camareros sacarían conclusiones, sin duda.
"Seguía indeciso cuando de pronto oí que mencionaban su nombre por
los altoparlantes. Una voz pedía que el señor Raglán James se presentara de
inmediato ante cualquier oficial de a bordo. Eso quería decir que me había
implicado, creyendo que yo tenía el pasaporte que te había dado a ti. Y no iba
a pasar mucho hasta que relacionaran el nombre de Sheridan Blackwood con el
asunto. Probablemente James ya estuviera dándoles una descripción física mía.
"No me atreví a bajar a la Cubierta Cinco para constatar si habías
logrado llegar sano y salvo a tu escondite, ya que corría el riesgo de conducirlos
a ellos hasta ahí. Podía hacer una sola cosa: esconder me en alguna parte hasta
que supiera con certeza que él ya no estaba en el buque.
"Lo lógico era que lo detuvieran en Barbados por el asunto del
arma. Además, probablemente no supiera qué nombre figuraba en su pasaporte, y
las autoridades lo controlarían antes de que él pudiera retirarlo.
"Bajé a la Cubierta Lido, donde la mayoría de les pasajeros estaba
desayunando, bebí una taza de café, me quedé en 'in rincón, y a los pocos
minutos comprendí que eso no iba a funcionar. Aparecieron dos oficiales en
actitud de estar buscando a alguien, y por poco me descubren. Me puse a hablar
con dos mujeres muy amables que tenía al lado, y más o menos logré disimularme
en el grupito.
"A los pocos segundos de haberse marchado, pasaron otro anuncio
por los parlantes. Esa vez ya dijeron correctamente el nombre. Que el señor
Sheridan Blackwood por favor se presentara de inmediato ante cualquier oficial.
Entonces tomé conciencia de otra cosa terrible: me hallaba dentro del cuerpo
del mecánico londinense que había asesinado a toda su familia y huido de un
psiquiátrico. Las huellas digitales de ese cuerpo estarían sin duda archivadas.
James era capaz de hacer saber eso a las autoridades. ¡Y justo estábamos por
atracar en Barbados británica! Si me detenían, ni la Talamasca iba a poder
hacer que liberaran a este cuerpo. Por mucho que temiera dejarte solo, tenía
que tratar de desembarcar.
—Tú sabías que yo no iba a tener problemas... Pero, ¿cómo fue que no te
detuvieron en la planchada?
—Oh, casi me detienen, pero fue por pura confusión. El puerto de
Bridgetown es bastante grande y habíamos atracado como corresponde, contra el
muelle, o sea que no hubo necesidad de usar la lanchita. Y como los funcionarios
de la aduana demoraron mucho en autorizar el desembarco, había centenares de
personas aguardan do en los pasillos de la cubierta inferior para bajar a
tierra.
"Los funcionarios controlaban las tarjetas de embarque lo mejor
que podían, pero yo me mezclé de nuevo con un grupo de señoras inglesas, empecé
a hablar en voz muy alta sobre los lugares de interés que hay en Barbados y su
clima maravilloso, y así conseguí pasar.
"Bajé directamente al muelle de cemento y de allí al edificio de
aduanas.
Luego empecé a sentir miedo de que allí me revisaran el pasaporte y no
me permitieran seguir.
"¡Además, no olvides que no hacía ni una hora que yo estaba dentro
de este cuerpo! Cada paso que daba me resultaba extraño. A cada instante me
veía las manos y me asustaba... ¿Quién soy?, me preguntaba. Espiaba las caras
de la gente y era como estar mirando por dos agujeritos de una pared ciega. ¡No
podía imaginar lo que ellos veían!
—No sabes cómo te comprendo.
—Ah, pero la fuerza, Lestat... Eso no puedes saberlo. Fue como si
hubiera ingerido un poderosísimo estimulante. Y estos ojos jóvenes, oh, qué
lejos ven, con qué claridad.
Asentí.
—Bueno, para serte sincero, en ese momento ya no razonaba bien. El
edificio de aduanas estaba repleto. Había varios cruceros fondeados. El Wind
Song, el Rotterdam y creo que también el Royal Viking Sun, que amarró justo
frente al Queen Elizabeth II. Lo cierto es que había turistas por todas partes,
y pronto caí en la cuenta de que les revisaban los
pasaportes sólo a quienes regresaban a los barcos.
"Entré en una de esas boutiques... ya sabes cómo son... llenas de
mercaderías horribles, y me compré un par de anteojos para sol espejados, como
los que usabas tú cuando tenías la piel tan clara, y una camiseta espantosa,
con el dibujo de un loro.
"Me saqué la remera y el saco, me puse la camiseta espantosa, los
anteojos, y me ubiqué en un lugar desde donde podía ver todo el largo del
muelle a través de las puertas abiertas. No sabía qué otra cosa hacer.
¡Me aterraba que pudieran empezar a revisar los camarotes! ¿Qué iban a
hacer cuando no pudieran abrir la puertita de la Cubierta Cinco? ¿O si llegaban
a encontrar tu cuerpo en el baúl? Pero, por otra parte, ¿cómo iban a poder
efectuar ese registro? ¿Y qué podía impulsarlos a hacerlo, puesto que ya tenían
al hombre con el arma?
Hizo una nueva pausa para beber otro sorbo de whisky. En su aflicción,
al hacer el relato parecía inocente, de una manera que nunca podría haberlo
logrado con su antiguo físico.
—Estaba loco, absolutamente loco. Traté de usar mis viejos pode res
telepáticos, y me llevó un tiempo descubrirlos. Además, eso tenía más relación
con el cuerpo de lo que hubiera pensado.
—No me sorprende.
—Lo único que pude recoger fueron diversas imágenes y pensamientos de
los pasajeros que tenía más cerca. No me sirvió de nada. Pero por suerte mis
padecimientos terminaron de improviso.
"Hicieron desembarcar a James. Lo acompañaba el mismo contingente
de oficiales que lo había rodeado. Deben haberlo considerado el criminal más
peligroso del mundo occidental. Y se había quedado con mi equipaje.
Ostentaba una magnífica imagen de de coro británico, de dignidad,
conversando con una alegre sonrisita, aunque era obvio que los oficiales
desconfiaban enormemente y se sintieron muy incómodos cuando tuvieron que
acompañarlo a la oficina de migraciones y presentar su pasaporte.
"Me di cuenta de que lo obligaban a abandonar el buque para
siempre. Incluso le revisaron el equipaje antes de dejar pasar a todo el grupo.
"Y todo ese tiempo me mantuve pegado a la pared del edificio. Con
el saco y la camiseta en el brazo, parecía un vagabundo que miraba con esas
gafas espantosas mi noble cuerpo viejo. ¿Qué intenciones tendrá?, pensé.
¿Para qué quiere ese cuerpo? Te repito: no comprendía aún lo astuta que
había sido su decisión.
"Salí tras el pequeño batallón. Afuera esperaba un patrullero, don
de pusieron todo el equipaje mientras él seguía charlando y estrechan do la
mano a los oficiales, ahora que no lo habrían de acompañar.
"Me acerqué lo suficiente y pude escucharle profusión de
agradecimientos y disculpas, atroces eufemismos, frases vacías y comentarios
entusiastas sobre lo mucho que había disfrutado del breve viaje. Parecía gozar
lo indecible con toda esa fantochada.
—Sí —convine, con aire lúgubre—. No cabe duda de que es él.
—Después hubo un momento extrañísimo. Cuando le sostenían la puerta del
auto para que subiera, se volvió y me miró fijo como si supiera que yo había
estado ahí todo el tiempo. Pero lo disimuló con mucha inteligencia paseando la
mirada por el gentío que entraba y salía por los enormes portones, .me miró de
nuevo muy fugazmente y sonrió.
"Sólo cuando el vehículo se marchó, me di cuenta de lo que había
pasado.
Se había llevado mi viejo cuerpo con toda premeditación, dejándome con
este otro, de veintiséis años.
Levantó su vaso una vez más, bebió un sorbo y me observó.
—Puede que hubiera sido imposible realizar la transformación en ese
momento —prosiguió—. Sinceramente, no lo sé. Pero lo cierto es que él quería
ese cuerpo y que yo quedé ahí, frente al edificio de aduanas, y que ¡había
vuelto a ser un hombre joven!
Tenía la mirada clavada en el vaso aunque era evidente que no lo veía;
luego volvió a posarla sobre mí.
—Se cumplió lo del "Fausto", Lestat. Había comprado juventud,
pero lo raro era que... ¡no había vendido mi alma!
Guardó silencio, meneó un tanto la cabeza, dio la impresión de que
estaba por retomar el relato. Por último, dijo:
—¿Me perdonas que te haya abandonado? No tenía forma de volver al
barco. Y desde luego, James iba camino a la cárcel, o al menos eso creía yo.
—Claro que te perdono. David, ambos sabíamos que esto podía suceder.
¡Calculamos que te iban a arrestar, y eso hicieron con él! No tiene la
menor importancia. ¿Al final qué hiciste? ¿Adonde fuiste?
—A Bridgetown. En realidad no fue ni siquiera una decisión. Se me
acercó un taxista negro muy simpático, pensando que yo era pasajero del barco,
y efectivamente lo era. Me ofreció hacerme buen precio para dar un paseo por la
ciudad. Había vivido muchos años en Inglaterra. Tenía una voz agradable. Creo
que ni le contesté. Me limité a afirmar con la cabeza y subí al autito.
Recorrimos la isla durante horas. Debe haberme considerado un tipo muy raro.
"Recuerdo que atravesamos unas bellísimas plantaciones de caña de
azúcar. El me contó que el caminito se había construido para carros y caballos.
Yo pensaba que probablemente esos campos tenían el mismo aspecto que hace
doscientos años. Lestat me lo podrá decir; él debe saberlo, pensaba. Después me
miraba las manos, movía un pie, flexionaba los brazos, hacía cualquier
movimiento ¡y sentía la fuerza, el vigor de este cuerpo! Entonces empezaba de
nuevo a maravillarme y no prestaba atención a la voz del hombre ni a los
lugares que íbamos pasando.
"Por último, llegamos a un jardín botánico. El afable conductor
estacionó y me invitó a conocerlo. A mí, ¿qué más me daba? Compré la entrada
con el dinero que con tanta gentileza habías dejado en los bolsillos para el
Ladrón de Cuerpos, entré y me encontré con uno de los lugares más hermosos del
mundo.
"Aquello era un sueño, Lestat. Tengo que llevarte a ese lugar,
tienes que verlo... tú, que tanto disfrutas de las islas. En realidad, ¡no
podía pensar en otra cosa que en ti!
"Y debo explicarte algo. Desde la primera vez que nos vimos, jamás
te miré a los ojos ni oí tu voz, jamás pensé siquiera en ti sin sentir pena. Es
la pena que se relaciona con la mortalidad, con el hecho de tomar conciencia de
la edad que uno tiene, de los propios límites, de todo lo que no volveremos a
ser nunca más. ¿Me entiendes?
—Sí. Cuando recorrías el jardín botánico pensabas en mí. Y no sentiste
la pena.
—Así es. No la sentí.
Esperé. David bebió con avidez otro sorbo de whisky; luego alejó el
vaso.
Su cuerpo alto, fornido, reflejaba su elegancia de espíritu, se movía
con gestos moderados, y una vez más pude oír el tono llano, mesurado, de su
voz.
—Tenemos que ir ahí —dijo—, pararnos en esa colina sobre el mar.
¿Recuerdas el sonido de las ramas de los cocoteros en Grenada, esa
especie de crujido que producían al mecerse en el viento? Jamás has oído una
música como la que se oye en aquel jardín de Barbados. Y las flores... qué
flores alocadas, impetuosas. ¡Es tu Jardín Salvaje, pero al mismo tiempo tan
apacible, tan poco peligroso! ¡Vi la gigantesca palmera de los pordioseros, con
sus ramas que se trenzan no bien salen del tronco! Y la "tenaza de
langosta", una cosa blanda, monstruosa; y las azucenas... ah, tienes que
verlas. También debe ser bellísimo a la luz de la luna, bello para tus ojos.
"Por mí, me habría quedado ahí para siempre. Pero un contingente
de turistas me sacó de mi ensoñación. ¿Y sabes una cosa? Eran de nuestro barco.
Pasajeros del Queen Elizabeth. —Soltó una risa alegre. Todo su cuerpo se
estremeció con sus risitas. —Entonces me marché de inmediato.
"Salí, encontré a mi chofer y le pedí que me llevara a la costa
oeste de la isla, pasando la zona de los hoteles suntuosos. Muchos ingleses de
vacaciones. Lujo, soledad... canchas de golf. Pero después encontré un sitio...
un hotel que da al mar y es exactamente lo que siempre anhelo cuando quiero
alejarme de Londres, cruzar el mundo y llegar a algún
lugar cálido, encantador.
. "Le pedí que subiéramos por ese caminito para ir a mirar. Se
trataba de una construcción - irregular revestida en yeso, de color rosado, con
un precioso comedor techado de paja y abierto al frente, sobre la playa blanca.
Mientras paseaba por allí reflexioné sobre todo lo ocurrido, o al menos lo
intenté, y resolví quedarme por el momento en ese hotel.
"Le pagué al taxista, lo despedí y me alojé en una pequeña
habitación que da al mar. Para llegar a ella tuve que atravesar jardines y
entrar en una construcción cuyas puertas daban a un porche cubierto. Desde
allí, un senderito bajaba directamente a la playa. No había nada entre mí y el
Caribe azul más que cocoteros y algunas matas de hibiscos, cubiertas de
hermosísimos pimpollos rojos.
"¡Lestat, empecé a preguntarme si no me habría muerto, si todo
aquello no sería más que el espejismo que uno ve cuando está por caer el telón!
Le indiqué con un gesto que comprendía.
—Me tiré en la cama y, ¿sabes qué pasó? Me quedé dormido. Me acosté con
este cuerpo y me dormí.
—No me extraña —repuse con una sonrisita.
—Bueno, a mí, sinceramente, sí. ¡Pero cómo te encantaría esa
habitación!
Cuando me desperté a media tarde, lo primero que vi fue el mar.
"¡Luego vino el shock de comprobar que seguía dentro de este
cuerpo!
Descubrí que en el fondo siempre pensaba que James me iba a encontrar y
obligar a salir de él, que iba a terminar vagabundeando, invisible, incapaz de
encontrar un físico donde alojarme. Estaba seguro de que iba a ser más o menos
así. Hasta se me ocurrió que quedaría suelto, desprendido de mí mismo.
"Sin embargo, ahí estaba yo, y eran más de las tres según este
horrible reloj tuyo. Llamé en el acto a Londres. Por supuesto, cuan do horas
antes James les había hablado haciéndose pasar por mí, le creyeron, y sólo al
escuchar atentamente el relató que ellos me hicieron pude atar cabos y saber lo
que había pasado: que nuestros abogados se habían dirigido de inmediato a la
sede central de la línea naviera Cunard y le allanaron el camino a James, y que
él en esos momentos se hallaba viajando rumbo a los Estados Unidos. En
realidad, los de la Casa Matriz pensaron que yo hablaba desde el hotel Park
Central, de Miami Beach, para avisarles que había llega do bien y recibido los
fondos por ellos girados.
—Tendríamos que haber previsto que él iba a pensar en eso.
— ¡Sí, claro, y qué suma! Además, se la enviaron en el acto porque
David Talbot sigue siendo el Superior General. Bueno, yo escuché pacientemente
y luego pedí hablar con mi secretario, un hombre de suma confianza, y le conté
más o menos lo que estaba ocurriendo: que un hombre de mi mismo aspecto y capaz
de imitar mi voz me estaba personificando. Ese monstruo era Raglán James, y si
por casualidad volvía a llamar, no debían decirle que ya estaban al tanto de la
verdad sino más bien fingir que hacían todo lo que él les indicaba.
"No creo que exista en el mundo entero otra organización don de se
aceptara semejante historia, ni siquiera viniendo del Superior General.
Debo decir que, si bien me costó bastante convencerlos, fue mucho más
sencillo de lo que podría suponerse. Había muchos detalles mínimos que sólo
conocíamos mi secretario y yo, o sea que la identificación no fue problema. No
le dije, desde luego, que estoy muy bien resguardado dentro del cuerpo de un
hombre de veintiséis años.
"Lo que sí le dije fue que necesitaba de inmediato un pasaporte
nuevo. No iba a hacer la prueba de salir de Barbados con el nombre de Sheridan
Blackwood estampado sobre mi foto. Mi secretario debía comunicarse con nuestro
viejo amigo Jake, de México, y éste me haría saber el nombre de alguien que
pudiera realizarme el trabajito en Bridgetown esa misma tarde. También me hacía
falta algo de dinero.
"Estaba a punto de cortar cuando mi asistente me contó que el
impostor había dejado un mensaje para Lestat de Lioncour t: que debía reunirse
cuanto antes con él en el Park Central de Miami. El impostor había dicho que
Lestat de Lioncourt iba a llamar para preguntar por el mensaje, que se lo
dieran sin falta.
Nuevamente se interrumpió, pero esta vez con un suspiro—Sé que yo
tendría que haber viajado a Miami; que tendría que haberte advertido que el
Ladrón de Cuerpos estaba ahí, pero me ocurrió cuando recibí esa información. Yo
sabía que, si me ponía movimiento sin demora, podía llegar al Park Central y
enfrentarme con él quizá antes que tú.
—Pero no quisiste hacerlo.
—No, no quise.
—Es perfectamente comprensible, David.
— ¿Te parece? —Me estudió con la mirada.
— ¿A un pequeño demonio como yo se lo preguntas?
Esbozó una pálida sonrisa, volvió a sacudir la cabeza y prosiguió.
—Pasé la noche en Barbados, y medio día de hoy. El pasaporte estuvo
listo ayer, de modo que nada me impedía tomar el último vuelo a Miami.
Pero no lo hice. Me quedé en ese precioso hotel, cené ahí, paseé por
Bridgetown. Y hoy al mediodía me marché.
—Ya te dije que te comprendo.
— ¿Sí? ¿Y si el ser vil te hubiera atacado de nuevo?
— ¡Imposible! Ambos lo sabemos. Si hubiera podido hacerlo por la
fuerza, lo habría logrado también la primera vez. Deja de atormentar te, David.
Yo tampoco vine anoche, y eso que pensé que podías necesitarme. Estuve con
Gretchen. Bueno, deja de preocupar te por cosas sin importancia. Tú sabes qué
es lo que importa: lo que le está pasando a tu antiguo cuerpo en este preciso
momento. No has registrado la idea, amigo. ¡Le asesté un golpe de muerte! No,
veo que no lo captas. Crees que sí, pero sigues aturdido. Mis palabras deben
haber constituido un duro golpe.
Me partió el corazón ver la expresión de dolor de sus ojos, y las
arrugas de preocupación en esa piel nueva, tersa. Pero una vez más, esa mezcla
de alma antigua y físico joven me pareció tan seductora, que me quedé
mirándolo, recordando tal vez la manera en que él me había mirado en Nueva
Orleáns y lo impaciente que eso me había puesto a mí.
—Tengo que ir a ese hospital, Lestat. Tengo que ver qué pasó.
—Yo también voy. Puedes acompañarme. Pero en la habitación del hospital
entraré nada más que yo. Bueno, ¿dónde está el teléfono? ¡Quiero llamar al
Parle Central y averiguar adonde llevaron al señor Talbot! Y te repito: es muy
probable que me estén buscando, porque el episodio se produjo en mi cuarto. A
lo mejor me convendría llamar directamente al hospital.
— ¡No! —Me tocó la mano. —No llames. Es preferible ir. Tendríamos
que... ver... con nuestros propios ojos. Yo tengo que verlo. Tengo... cierto
presentimiento.
—Yo también. —Pero era algo más que un presentimiento. Después de todo,
yo había visto a ese viejo de pelo gris acerado sacudirse con silenciosas
convulsiones sobre la cama manchada de sangre.
28
Se trataba de un inmenso hospital adonde se derivaban todos los casos
de emergencia, e incluso a esa hora de la noche había un gran movimiento de
ambulancias en las diversas entradas, mientras médicos de chaquetilla blanca
trabajaban afanosamente con víctimas del tránsito callejero, de infartos, de
sangrientas cuchilladas o del consabido revólver. Pero a David Talbot lo habían
llevado lejos de las luces refulgentes y del ruido implacable, al silencioso
ámbito de un piso superior que se llamaba, sencillamente, Unidad de Cuidados
Intensivos.
—Espérame aquí —le ordené a David, al tiempo que le señalaba una
aséptica salita, con lúgubre mobiliario moderno y un puñado de revistas muy
gastadas—. No te muevas de aquí.
Reinaba un silencio total en el ancho pasillo. Me encaminé hacia las
puertas del fondo.
Apenas un segundo más tarde regresé. David tenía la mirada perdida, sus
largas piernas cruzadas por adelante, los brazos una vez más plegados sobre el
pecho.
Me miró como si despertara de un sueño.
Yo empecé de nuevo a temblar, y la serena quietud de su rostro sólo
empeoró mi miedo y mi terrible remordimiento.
—David Talbot —susurré, luchando por usar palabras sencillas— murió
hace media hora.
No demostró reacción alguna, como si yo no hubiese abierto la boca. Lo
único que se me ocurrió pensar fue: ¡la decisión la tomé por ti! Hice entrar al
Ladrón de Cuerpos en tu mundo aunque me advertiste de los peligros.
¡Y fui yo el que ultimó al otro cuerpo! Sólo Dios sabe lo que vas a
pensar cuando tomes conciencia de lo ocurrido. Todavía no te das cuenta.
Lentamente se puso de pie.
—Claro que me doy cuenta —afirmó con voz pausada. Se acercó y me apoyó
las manos en los hombros; su manera de actuar era tan parecida a la del antiguo
Talbot, que me daba la impresión de estar mirando a dos seres conjugios en uno
solo. —Piensa en Fausto, mi estimado amigo.
Pero tú no fuiste Mefistófeles, sino sólo Lestat, que reaccionó con
furia.
¡Además, ya está hecho!
Se alejó unos pasos, volvió a quedar con la mirada ausente, y en el
acto su rostro perdió todo rastro de congoja. Estaba absorto en sus
pensamientos, aislado de mí, que seguía todo tembloroso procurando tranquilizarme,
tratando de creer que eso era lo que él quería.
Después analicé una vez más la cuestión desde la perspectiva suya.
¿Cómo podía David no querer eso? También llegué a otra conclusión: que
había perdido a mi amigo para siempre. Ya nunca más aceptaría estar conmigo.
Cualquier asomo de posibilidad había desaparecido, ante ese milagro. No podía
ser de otra manera. La idea fue penetrándome callada, profundamente. Volví a
pensar en Gretchen, en la expresión de su rostro.
Y durante un instante fugaz estuve de nuevo en la habitación con el
falso David, que me miraba con sus bellos ojos marrones y me pedía el Don
Misterioso.
Un leve sufrimiento me recorrió; luego, lo que empezó como un débil
resplandor se convirtió en algo más intenso y luminoso, como si un fuego atroz
consumiera mi cuerpo.
No dije nada. Paseé la mirada por las desagradables luces fluorescentes
empotradas en el techo de azulejos, por los muebles insulsos, manchados y con
hilachas sueltas, por una revista ajada que en su tapa mostraba a un niño
sonriente. Lo miré a él. Poco a poco el dolor fue cediendo y se transformó en
una molestia sorda. Aguardé. En ese momento no habría podido pronunciar ni una
palabra, por ningún motivo.
Al rato de estar cavilando, él dio la impresión de despertar de un
hechizo. La gracia felina de sus movimientos volvió a embelesarme como desde el
primer momento. Afirmó con voz apagada que debía ver el cadáver, porque eso sin
duda se podía hacer.
Le contesté que sí con la cabeza.
Luego metió la mano en el bolsillo y sacó un pasaporte británico —el
fraguado, que seguramente había conseguido en Barbados— y se puso a mirarlo
como tratando de descifrar un misterio importante. Acto seguido me lo entregó,
aunque no me imaginaba para qué. Vi ese rostro apuesto y juvenil, que exhibía
todos los atributos de la inteligencia. ¿Por qué me mostraba la foto? Pero en
el mismo acto de mirarla vi, bajo la cara nueva, el viejo nombre.
David Talbot.
Había usado su nombre verdadero en el documento falso, como si...
—Sí —explicó—, como si supiera que jamás voy a volver a ser el David
Talbot de antes.
Los restos del señor Talbot aún no habían sido llevados a la morgue
porque un íntimo amigo suyo de Nueva Orleáns, de nombre Aaron Lightner, estaba
por llegar de un momento a otro en su avión particular.
El cuerpo yacía en un cuartito inmaculado. Era un anciano de espesa
cabellera gris y parecía dormido, con la cabeza apoyada sobre una almohada y
los brazos a los costados. Ya tenía las mejillas un tanto hundidas, lo cual le
alargaba la cara; bajo la luz amarilla de la lámpara, la nariz parecía un poco
más afilada de lo que era, y además dura, como hecha no de cartílago sino de
hueso.
Le habían sacado el traje de hilo; luego lo lavaron y vistieron con una
sencilla túnica de algodón. Sobre él extendieron la sobre cama, pero dieron
vuelta el borde de la sábana celeste por encima de la manta blanca y estiraron
todo muy bien sobre el pecho. Los párpados parecían demasiado amoldados a los
ojos, como si la piel ya se estuviera aflojando, e incluso consumiendo. Para
los agudos sentidos de un vampiro, ya se percibía la fragancia de la muerte.
Pero eso David no lo iba a saber, como tampoco percibiría ese aroma.
Estaba parado junto a la cama contemplando el cadáver, su propio rostro
inerte, con la piel amarillenta y la barba crecida, que le daba un aspecto
desprolijo. Con mano insegura tocó su propio pelo canoso, acarició un instante
sus ondas. Luego la retiró y se quedó sosegado, mirando simplemente, como si
estuviera presentando sus respetos en un sepelio.
—Está muerto —murmuró—. Muerto de verdad. —Lanzó un profundo suspiro y
sus ojos recorrieron el techo del cuartito, las paredes, la ventana con sus
cortinas cerradas, el aburrido linóleo del piso. —No percibo que haya vida en
él ni cerca de él —agregó con el mismo tono apagado.
—No, nada —concordé—. Ya empezó el proceso de descomposición.
— ¡Pensé que él iba a estar aquí! —agregó—. Supuse que lo iba a sentir
cerca de mí, luchando por volver a meterse adentro.
—A lo mejor está aquí y no puede hacerlo. Qué espeluznante, hasta para
él.
—No, aquí no hay nadie —insistió. Luego siguió mirando su antiguo
cuerpo como si no pudiera quitarle los ojos de encima.
Pasaban los minutos. Vi algo de tensión en su rostro, su piel tensa que
reflejaba alguna emoción y luego volvía a distender se. ¿Ya se había resignado?
Estaba cerrado a mí como nunca, y en ese nuevo cuerpo parecía más desorientado,
aunque su espíritu se transparentara con tan fina luz.
Una vez más suspiró, retrocedió un paso y juntos abandonamos la habitación.
En el hall pintado de beige nos detuvimos bajo las luces fluorescentes.
Del otro lado del ventanal, protegido con su tela metálica, Miami
resplandecía y titilaba; un rumor ahogado llegaba desde la autopista cercana, y
la catarata de faros encendidos pasaba rozan do a peligrosa distancia hasta
donde la ruta giraba y volvía a elevar se sobre sus largas patas de hormigón.
—Como comprenderás, perdiste Talbot Manor —le dije—, porque pertenecía
al hombre que murió.
—Sí, ya lo pensé —me respondió, desanimado—. Soy de la clase de
ingleses que le da importancia a esas cosas. ¡Pensar que irá a parar a manos de
un primo, y éste lo único que va a hacer será ponerla en venta cuanto antes!
—La compro yo y te la vuelvo a dar.
—Tal vez lo haga la orden: en mi testamento los nombro herederos de
casi todos mis bienes.
—No estés tan seguro. ¡Puede ser que ni la Talamasca esté preparada
para esto! Además, los humanos suelen transformar se en fieras cuando hay
dinero de por medio. Llama a mi agente de París. Yo le voy a dejar
instrucciones para que te dé absolutamente todo lo que desees. Me voy a
encargar de que se te restituya hasta las última libra de tu fortuna, y por
cierto la casa. Todo lo que yo pueda dar, es tuyo.
Lo noté algo asombrado, y profundamente conmovido.
No pude menos que preguntarme si yo había llegado a moverme con tanta
soltura dentro de ese cuerpo alto y flexible. Mis movimientos por cierto habían
sido impulsivos y hasta un tanto violentos. En realidad, había tomado con
bastante indiferencia todo ese vigor físico. El, por el contrario, daba la
impresión de haber adquirido un gran conocimiento de
cada hueso y tendón.
Mentalmente recreé la imagen del viejo David que caminaba a paso vivo
por las calles adoquinadas de Amsterdam, esquivando las bicicletas. Ya en aquel
entonces tenía el mismo garbo.
—Lestat, ya no eres responsable por mí. Esto no sucedió porque tú lo
causaras.
Qué hondo pesar sentí en ese instante. Pero había palabras que debían
ser pronunciadas.
—David —comencé, tratando de no demostrar mi amargura, —yo no habría
podido vencerlo si no hubiese sido por ti. En Nueva Orleáns te dije que sería
tu esclavo para siempre con tal de que me ayudaras a recuperar mi cuerpo, cosa
que hiciste. —Me temblaba la voz. Pero, ¿por qué no decirlo todo? ¿Para qué prolongar
el sufrimiento?. —Sé que te he perdido para siempre, David. Sé que ahora ya
nunca vas a aceptar el Don Misterioso.
— ¿Por qué dices que me has perdido, Lestat? —preguntó, con ansiedad en
la voz—. ¿Por qué tengo que morir para amarte? —Apretó los labios intentando
detener un estallido de afecto. — ¿Por qué ese precio, sobre todo ahora que
estoy vivo como no lo estaba antes? ¡Dios mío, supongo que comprendes la
magnitud de lo que ocurrió! He renacido.
Apoyó la mano en mi hombro; sus dedos intentaron apretar ese cuerpo
extraño que apenas si sintió el roce, o más bien lo sintió de una manera muy
distinta, que él nunca iba a conocer.
—Te quiero, amigo mío —musitó
con ardor—. Por favor, no me dejes ahora. Esta experiencia nos ha acercado
tanto...
—No, David. Estos últimos días nos sentíamos cerca porque los dos
éramos mortales. Veíamos el mismo sol y el mismo atardecer, sentíamos la misma
atracción de la tierra bajo nuestros pies. Bebíamos juntos y compartíamos el
pan. Pudimos haber hecho el amor si lo hubieras permitido, pero ahora todo
cambió. Tú tienes tu juventud, sí, y- toda la maravilla embriagadora que
acompaña al milagro, pero cuando te miro, sigo viendo a la muerte, David. Veo a
alguien que camina bajo el sol y la muerte que le pisa los talones. Sé que no
puedo ser tu compañero, ni tú el mío. Me
produce demasiado dolor.
Agachó la cabeza en silencio, luchando valientemente por dominarse.
—No me dejes aún —pidió—. ¿Quién otro en este mundo puede entender?
De pronto quise suplicarle. Piensa, David: obtener la inmortalidad
dentro de ese hermoso cuerpo joven. Quise mencionarle todos los lugares adonde
podíamos ir juntos, como inmortales, y los prodigios que podíamos ver.
Quise describirle el templo misterioso que había descubierto en las
entrañas del bosque tropical, contarle lo que me había parecido recorrer la
jungla, intrépido, tener una visión capaz de penetrar hasta en los rincones más
recónditos... Oh, estuve a punto de soltar todo ese torrente de palabras, y no
hice esfuerzos por disimular ni mis pensamientos ni sentimientos. Sí, claro,
has vuelto a ser joven y ahora puedes serlo para siempre. Es el mejor vehículo
que nadie pudiera haber ideado para tu viaje a las tinieblas; ¡como si todo
esto lo hubieran hecho los espíritus misteriosos para preparar te! Tienes en
tus manos belleza y sabiduría. Nuestros dioses realizaron el hechizo. Ven, ven
conmigo ahora.
Pero no articulé palabra; no le imploré. De pie allí en el pasillo, me
permití aspirar el olor a sangre que emanaba de él, ese aroma que despiden
todos los mortales pero que en cada uno es distinto. Cuánto me hizo sufrir
reparar en esa nueva vitalidad, ese calor más intenso, y el latir de su
corazón, ahora más lento, más seguro, que me llegaba como si el cuerpo me
estuviera hablando de una manera en que no podía hablarle a él.
En aquel bar de Nueva Orleáns, yo había aspirado la misma fragancia de
vida que ahora despedía este físico, pero no había sido lo mismo. No, en
absoluto.
No me costó nada cerrarme a todo eso, y así lo hice. Me recluí en la
callada soledad del hombre común. Rehuí su mirada. No quería oír más palabras
imperfectas y de disculpa.
—Te veré pronto —dije—. Sé que me vas a necesitar. Precisarás a tu
único testigo cuando el horror y el misterio ya sean demasiado. Y yo vendré,
pero dame tiempo. Y recuerda: llama a mi agente de París. No confíes en la
Talamasca. Supongo que no pensarás dejarles también esta vida, ¿verdad?
Cuando giré para marcharme, oí el ruido lejano de las puertas del
ascensor. Había llegado su amigo, un hombrecito menudo, canoso, vestido de
traje y chaleco, tal como solía hacerlo David. Qué preocupado se lo veía cuando
caminaba hacia nosotros con paso ágil; luego sus ojos se posaron en mí, y
disminuyó el ritmo.
Me alejé de prisa, sin dar importancia al hecho de que el hombre me
reconoció, supo qué y quién era yo. Tanto mejor, pensé, porque entonces le va a
creer a David cuando éste comience su singular relato.
La noche me aguardaba, como siempre. Y mi sed no podía esperar más.
Me detuve un instante sintiendo esa sed, ansiando rugir como bestia
hambrienta. Sí, otra vez sangre cuando no hay otra cosa, cuando el mundo en
toda su belleza parece vacío e insensible, cuando me siento completamente
perdido. Quiero a mi vieja amiga la muerte, y la sangre que con ella fluye.
Aquí está Lestat, el vampiro, padeciendo sed, y esta noche entre todas las
noches, no se le negará.
Sin embargo, cuando enfilaba hacia las sucias callecitas latera les en
busca de las víctimas crueles que tanto me gustaban, comprendí que había
perdido mi bella ciudad de Miami. Al menos por un tiempito.
Seguí viendo con el ojo de la mente el cuarto del Park Central con sus
ventanas abiertas al mar, y al falso David pidiéndome el Don Misterioso. Y a
Gretchen. Alguna vez pensaría que en esos momentos no recordaba a Gretchen;
recordaría que le conté la historia de Gretchen al hombre que yo suponía era
David antes de que ambos subiéramos a ese cuarto, sintiendo que el corazón me
daba un vuelco, pensando: ¡Por fin! ¡Por fin!
Amargado, enojado, vacío, no quise volver a ver nunca más los bonitos
hoteles de South Beach.
II
UNA VEZ FUERA DE LA NATURALEZA
29
Dos noches después, regresé a Nueva Orleáns. Había estado paseando por
los cayos de Ronda, recorriendo pintorescos pueblitos del sur, caminando horas
y horas por las playas, incluso hundiendo mis pies desnudos en la arena blanca.
Por fin estaba de vuelta, y los inevitables vientos se habían llevado
el tiempo frío. El aire volvía a ser casi balsámico —mi Nueva Orleáns—, el cielo
se veía alto y reluciente por sobre las nubes que corrían veloces.
De inmediato fui a ver a mi inquilina y llamé a Mojo, que estaba
durmiendo en el patio de atrás porque el departamento le resultaba muy
caluroso. No dio muestras de alegría cuando me vio, pero me reconoció al oír mi
voz. No bien pronuncié su nombre ya fue mío una vez más.
Vino a mí, levantó las manazas para apoyarlas en mis hombros y me lamió
toda la cara. Restregué mi nariz contra él, lo besé, hundí mi cara en su pelo
brilloso. Me impresionó en él lo mismo que le había visto aquella primera noche
en Georgetown: su fuerza y su buen temperamento.
¿Existió alguna vez una bestia de aspecto tan aterrador y al mismo
tiempo tan dulce y llena de afecto? La combinación me parecía maravillosa. Me
arrodillé sobre las viejas baldosas, jugueteé con él poniéndolo patas arriba,
hundí mi cabeza en la pelambre de su pecho.
Soltó todos esos gruñiditos que emiten los perros cuando lo quieren a
uno. Y cuando uno les paga con la misma moneda.
Mi inquilina, la simpática viejita que había presenciado todo desde la
puerta de la cocina, lloraba por tener que separarse de Mojo, de manera que en
el acto hicimos un trato: ella lo iba a cuidar, y yo iba a entrar por el jardín
a buscarlo cada vez que quisiera. Me pareció perfecto, porque no era justo
pretender que durmiera conmigo en una cripta; además, yo no necesitaba
semejante guardián, ¿verdad?, por atractiva que de vez en cuando me resultara
la idea.
Me despedí de la mujer con un beso rápido y cariñoso, no fuera que
sintiese la cercanía de un demonio, y me alejé en seguida con Mojo por las
hermosas callecitas del barrio francés. Me reía para mis adentros por la forma
en que los mortales miraban a Mojo y, aterrados, daban un rodeo para
esquivarlo, cuando... ¿adivinen quién era de temer?
La parada siguiente fue en el edifico de la calle Royale donde Claudia,
Louis y yo habíamos pasado juntos cincuenta espléndidos y luminosos años de
existencia terrena en la primera mitad del viejo siglo, un sitio parcialmente
en ruinas, como ya he dicho.
Tenía que encontrarme allí con un muchacho joven, que se había hecho
fama convirtiendo lóbregas casas en mansiones palaciegas. Juntos subimos la
escalera hasta el derruido departamento.
—Quiero que quede como estaba hace cien años —le expliqué. —Pero le
advierto: que no haya nada norteamericano, inglés ni Victoriano. Todo debe ser
exclusivamente francés. —Luego fuimos recorriendo pieza por pieza, y él iba
anotando en una libreta —aunque casi no podía ver en la penumbra— qué
empapelado quería ahí, qué tono de barniz en aquella puerta, qué clase de
bergére podía poner en este rincón, qué estilo de alfombra, india o persa,
debía adquirir para tal o cual piso.
Qué fiel era mi memoria.
A cada instante lo instaba a escribir todo lo que yo le iba señalando.
—Busque un jarrón griego; no, una reproducción no; debe ser así de alto
y tener figuras de bailarines. —Ah, ¿no era la oda de Keats la que me había
inspirado para adquirirlo, hace tanto tiempo? ¿Adonde había ido a parar el
jarrón? —Esa chimenea de ahí no es la original. Busque un frente de mármol
blanco, con tallado de volutas, arqueado sobre el hueco del hogar. Ah, y
aquellas otras hay que repararlas para que funcionen a carbón.
"Pienso venirme a vivir no bien usted termine, así que apresúrese.
Ah, y algo más: cualquier cosa que encuentre en el edificio, tapada por el
yeso, deberá entregármela.
Qué placer estar bajo esos techos altos, y qué felicidad iba a ser
cuando las derruidas molduras estuvieran restauradas. Qué libre y tranquilo me
sentía. El pasado estaba ahí, pero al mismo tiempo no lo estaba. Ya no había
fantasmas susurrando cosas, si es que alguna vez los hubo.
Lentamente describí las arañas que quería. Cuando no me salía el
término que necesitaba, dibujaba con palabras ilustraciones de lo que estaba
allí antes. Quería poner lámparas de aceite aquí y allá, aunque, desde luego,
debería haber electricidad en abundancia. Disimularíamos los televisores dentro
de hermosos muebles para no arruinar el efecto.
Allí habría un armario para mis videocintas y discos láser. Los
teléfonos irían disimulados también.
— ¡Ah, y un aparato de fax! ¡Quiero tener una de esas maravillas!
Busque la manera de esconderlo. Podría usar ese cuarto como oficina,
siempre que quede elegante. No debe quedar nada a la vista que no sea de bronce
lustrado, lana fina, buena madera o encaje de seda. Quiero un mural en ese
dormitorio. Venga que le muestro. ¿Ve el empapelado?
Ese es el mural mismo. Traiga a un fotógrafo para que registre hasta la
última pulgada en la placa y después empiece la restauración. Trabaje a
conciencia, pero rápido.
Por último, terminamos con el interior oscuro y húmedo y llegó el
momento de hablar del jardín trasero con su fuente rota, y sobre cómo restaurar
la cocina. Pedí que hubiera buganvillas y coronas de novia — cómo me gustaba
esa planta—, y enormes hibiscos, sí, como los que acababa de ver en el Caribe,
y campanillas tropicales, por supuesto.
Bananeros... póngame también bananeros. Oh, los viejos tapiales se
están cayendo. Remiéndelos, apuntálelos. Y en el porche de arriba quiero
helechos de todo tipo. Está volviendo a hacer calor, ¿no?, así que van a andar
bien.
De nuevo arriba, cruzando el largo hueco marrón de la casa hasta el
porche de adelante.
Abrí la puerta - ventana y salí. La madera del piso estaba podrida. La
elegante baranda de hierro no estaba tan herrumbrada. El techo habría que
rehacerlo, sin duda, pero pronto me podría sentar allí como hacía en los viejos
tiempos, a mirar la gente que pasaba por la acera de enfrente.
Desde luego, mis fieles y celosos lectores me encontrarían ahí de vez
en cuando. Los lectores de las memorias de Louis, si llegaran a encontrar el
departamento donde habíamos vivido, con seguridad reconocerían la casa. No
importa. Lo tomaron por cierto, lo cual es distinto de creer en ello.
¿Y qué era ese otro hombre joven, de tez pálida, que les sonreía desde
un balcón alto con los brazos apoyados en la baranda? Yo no debería alimentarme
jamás con esos tiernos inocentes aun cuando desnudaran su cuello y me pidieran:
"¡Lestat, aquí!" (Esto sucedió, estimado lector, en la plaza Jackson,
y más de una vez).
—Debe apresurar se —indiqué al joven, que seguía anotando, tomando
medidas, murmurando para sus adentros acerca de telas y colores, y
sobresaltándose a cada instante pues de pronto encontraba a Mojo a su lado,
frente a él o a sus píes—. Lo quiero terminado antes del verano.
—Cuando nos despedimos, se hallaba en un estado de gran agitación.
Yo no me fui; me quedé solo, con Mojo, en el vetusto edificio.
La buhardilla. En los viejos tiempos, nunca subía allí. Pero cerca del
porche trasero había una antigua escalera oculta que llevaba a la habitación
donde en una oportunidad Claudia atravesó mi fina piel blanca con un puñal
enorme. Subí, entonces, hasta las habitaciones que había bajo el techo en
pendiente. Oh, tenía la altura necesaria como para que pudiera caminar por allí
un hombre de un metro ochenta, y las mansardas dejaban entrar la luz de la
calle.
Ahí instalaría mi cueva, pensé, dentro de un duro sarcófago con una
tapa que ningún mortal podría levantar. No sería difícil construir una pequeña
cámara bajo el gablete, e instalarle dos gruesas puertas de bronce que yo mismo
diseñaría. Y cuando me levante, bajaré a la casa y la encontraré tal como
estaba en aquellas décadas maravillosas, sólo
que viviré rodeado de todos los prodigios tecnológicos que me hagan
falta. No se rescatará el pasado: será perfectamente eclipsado.
— ¿No es así, Claudia? —murmuré. Nadie me respondió. No se oyó el
sonido de un clavicordio, ni el canario trinando en su jaula. Pero de nuevo iba
a tener pájaros cantores, sí, y la casa se llenaría con la soberbia música de
Haydn y Mozart.
¡Oh, mi querida, cuánto me gustaría que estuvieras aquí!
Y mi espíritu siniestro vuelve a alegrarse, porque no sabe sentirse de
otro modo durante mucho tiempo, y porque el dolor es un mar oscuro y profundo
en el que me ahogaría si no remara arduamente en mi pequeña embarcación, rumbo
a un sol que nunca habrá de salir.
Ya era más de medianoche y oía a mi alrededor el tenue canturreo de la
ciudad, con un coro de voces entremezcladas, el traqueteo suave de un tren
distante, la palpitante sirena de algún barco por el río, el rugir del tránsito
por la calle Esplanade.
Entré en la vieja sala y me quedé mirando los parches de luz que
entraban por los vidrios de las puertas. Me tendí sobre la madera desnuda y
Mojo se echó a mi lado. Y nos quedamos dormidos.
No soñé con ella. Entonces, ¿por qué me puse a llorar suavemente cuando
llegó el momento de buscar la seguridad de mi cripta? ¿Y dónde estaba mi Louis,
mi traicionero y tozudo Louis? Ah, qué sufrimiento. Y se volvería más intenso
cuando pronto volviera a verlo, ¿no?
Sobresaltado, comprobé que Mojo estaba lamiéndome las lágrimas de
sangre de las mejillas.
— ¡No, eso no debes hacerlo nunca! —dije, y con una mano le apreté la
boca—. Nunca; esa sangre, esa sangre maligna, nunca. —Me afectó muchísimo. Y en
el acto él me obedeció, se alejó apenas un tanto de mí, con su noble estilo
pausado.
¡Qué diabólicos me parecieron sus ojos al contemplarme! ¡Qué decepción!
Volví a besarlo debajo de los ojos, la parte más tierna de su cara peluda.
De nuevo pensé en Louis, y el dolor fue como si me hubieran asestado un
potente golpe en el pecho.
Mis emociones eran tan amargas, tan fuera de mi control, que me asusté,
a tal punto que no pude sentir otra cosa que ese dolor.
Mentalmente fui rememorando a los demás. Evoqué cada rostro como si
fuera la bruja de Endor parada junto a la caldera, invocan do las imágenes de
los muertos.
Observé juntos a Maharet y Mekare, los gemelos pelirrojos, que quizá ni
se habrían enterado de mi dilema, tan remotos se hallaban en su gran sabiduría,
tan envueltos en preocupaciones inevitables y eternas; evoqué a Eric, Mael y
Khayman, que me interesaban poco y nada pese a que voluntariamente se habían
negado a acudir en mi ayuda. Nunca los consideré compañeros. Luego vi a
Gabrielle, mi querida madre, que sin duda no se enteró del peligro que había
corrido y debía andar deambulando por algún lejano continente, cual diosa
harapienta que, como siempre, sólo confraternizaba con lo inanimado. Yo no
sabía si se seguía alimentando de humanos; me asaltó un leve recuerdo de ella
mientras describía el abrazo de no sé qué bestia siniestra de los bosques.
¿Se había vuelto loca mi madre, donde quiera que estuviere?
Me parecía que no. Que aún existía, de eso estaba seguro. Que nunca
podría encontrarla, de eso no me cabía duda.
A continuación me representé la imagen de Pandora. Pandora, la amante
de Marius, quizá había perecido tiempo atrás. Hecha por Marius en la época de
los romanos, la última vez que la vi la encontré al borde de la desesperación.
Años atrás ella se había marchado de nuestra última cueva sin avisar. Fue la
primera en partir.
En cuanto a Santino, el italiano, de él no tenía noticias ni esperaba
nada. Era joven. A lo mejor nunca le llegaron mis lamentos. Y si le hubieran
llegado, ¿por qué habría de escucharlos?
Luego imaginé a Armand, mi viejo enemigo y amigo Armand. Mi viejo
adversario y compañero Armand, el niño angelical que había creado Isla
Nocturna, nuestro último reducto.
¿Dónde estaba ahora? ¿Me había dejado ex profeso librado a mis propios
recursos? ¿Y por qué no?
Permítaseme regresar a Marius, el gran maestro de antaño, que hace tantos
siglos había creado a Armand con amor y ternura; Marius, el verdadero hijo de
los dos milenios, que me hizo bajar hasta las profundidades de nuestra historia
sin sentido y me ordenó adorar el mausoleo de Los que Deben Ser Conservados.
Los que Deben Ser Conservados. Muertos, idos ya como Claudia. Porque
los reyes y reinas que hay entre nosotros pueden perecer al igual que nuestros
tiernos vastagos.
Sin embargo, yo sigo adelante. Estoy aquí. Soy fuerte.
¡Y Marius, lo mismo que Louis, había sabido de mi sufrimiento! Se
enteró, pero se negó a ayudarme.
Mi indignación se volvió más fuerte, más peligrosa. ¿Estaba Louis por
ahí cerca, en esas mismas calles? Apreté los puños para contener la furia,
luchando contra su forzosa expresión.
Marius, me diste la espalda, lo cual en realidad no me sorprendió.
Siempre fuiste el maestro, el progenitor, el sumo sacerdote. No te
desprecio por ello. ¡Pero Louis! ¡Yo no podría negarte nada nunca, y tú me
rechazas!
Sabía que no podía quedarme ahí. No confiaba en mí mismo si llegaba a
verlo. Todavía no.
Una hora antes del amanecer, llevé de regreso a Mojo a su jardincito,
me despedí de él con un beso y partí de prisa hacia los alrededores de la
ciudad vieja. Cuando por fin llegué a la zona de los pantanos, elevé los brazos
al cielo y ascendí, dejé atrás las nubes, seguí subiendo y subiendo hasta que,
mecido por la canción del viento, comencé a revolearme con las corrientes más
tenues; la alegría de poder contar con mis dones me embargaba el corazón.
30
Debo haber pasado una semana entera recorriendo el mundo. Primero fui a
la nevosa Georgetown y busqué a esa mucha cha joven, frágil y patética a quien,
en mi experiencia de humano, había violado imperdonablemente. Como pájaro
exótico me miró, haciendo un esfuerzo por ver bien en la olorosa penumbra del
pequeño restaurante de mortales, y no quiso reconocer que había vivido ese
episodio con "mi amigo francés"; luego la desconcerté cuando puse en
su mano un antiquísimo rosario de brillantes y esmeraldas. "Véndelo, si quieres,
chérie", le dije. "El me pidió que te lo entregara para que lo
emplees como quieras. Pero dime una cosa: ¿concebiste un hijo?".
Sacudió la cabeza al tiempo que murmuraba un "no". Me dieron
ganas de besarla pues volvía a verla hermosa, pero no me atreví, no sólo porque
la habría asustado, sino porque el deseo de matarla era demasiado intenso.
Cierto instinto feroz puramente masculino me hacía desearla tan sólo porque
antes la había deseado de otra manera.
A las pocas horas ya me había marchado del nuevo mundo, y noche tras
noche vagabundeé, conseguí presas en los desbordantes arrabales de Asia —en
Bangkok, en Hong Kong, en Singapur— y luego en la congelada ciudad de Moscú,
como también en Viena y Praga, preciosas ciudades antiguas. Pasé un breve período
en París, pero a Londres no fui. Avanzaba al máximo de mi velocidad; me elevaba
y zambullía en la penumbra, y a veces bajaba en ciudades que ni sabía cómo se
llamaban.
Me alimenté sin cesar de malvados, y de vez en cuando, de los locos o
los puramente inocentes que caían bajo mi mirada.
Trataba de no matar. Trataba. Salvo cuando la persona me resultaba
irresistible, cuando era un delincuente de lo peor. Entonces le provocaba una
muerte lenta y salvaje y, transcurrido el momento, quedaba con tanta hambre
como antes, y ahí nomás partía a saciarla antes de que saliera el sol.
Jamás me había sentido tan satisfecho con mis poderes. Nunca me había
elevado tan por encima de las nubes, ni viajado a tanta velocidad.
Caminé durante horas, mezclado entre los mortales, por las viejas
callecitas de Heidelberg, de Lisboa y de Madrid. Pasé por Atenas, El Cairo y
Marruecos. Recorrí las costas del Golfo Pérsico, del Mediterráneo y el
Adriático.
¿Qué estaba haciendo? ¿Qué pensaba? Sentía verdadera la tan trillada
frase: el mundo era mío.
Y adondequiera que fuese, hacía sentir mi presencia. Dejaba emanar mis
pensamientos de mi interior, como si fueran notas interpretadas por una lira.
Aquí está el vampiro Lestat. Aquí viene el vampiro Lestat. Abran paso.
No quería ver a mis compañeros. En realidad no los busqué, no abrí mi mente ni
mis oídos para ver si los sentía. No tenía nada que decirles.
Sólo quería hacerles saber que había andado por ahí.
En algunos lugares capté los sonidos de algunos compañeros, vagabundos
desconocidos, seres de la noche sobrevivientes de la última masacre con los de
nuestra especie. A veces era apenas un pantallaza mental de un ser poderoso,
que en el acto ocultaba sus pensamientos.
En otras ocasiones me llegaban los pasos nítidos de algún monstruo que
caminaba por la eternidad sin artificios, sin historia ni propósito.
¡A lo mejor eso siempre va a existir!
Tenía toda la eternidad para encontrarme con tales criaturas, si alguna
vez llegaba a necesitarlo. El único nombre que pronunciaban mis labios era el
de Louis.
Louis.
A él no pude olvidarlo ni por un instante. Era como si otra persona
murmurara todo el tiempo su nombre en mi oído. ¿Qué haría si lo volvía a
encontrar? ¿Podría dominar mi reacción? ¿Lo intentaría siquiera?
Por último, me sentí cansado. Tenía la ropa hecha jirones. No podía
seguir deambulando más. Quería volver a casa.
31
Me encontraba sentado en la catedral a oscuras. Aunque la habían
cerrado horas antes, pude entrar subrepticiamente por uno de los accesos del
frente y anulé las alarmas. Además, dejé la puerta abierta para él.
Cinco noches habían pasado desde mi regreso. El trabajo avanzaba
estupendamente en el departamento de la calle Royale y él por supuesto lo
sabía, ya que lo había visto parado en el porche de enfrente, mirando hacia
arriba; por eso me asomé al balcón apenas un instante, un tiempo que al ojo
mortal no le alcanzaba para ver.
Puede decirse que estábamos jugando al gato y el ratón.
Hoy a la noche dejé que me viera cerca del antiguo mercado francés. Y
qué susto se llevó al posar sus ojos en mí, al ver a Mojo y comprobar, por el
guiño que le hice, que realmente era Lestat a quien veía.
¿Qué pensó en ese instante? ¿Que era Raglán James dentro de mi cuerpo
que había venido a aniquilarlo? ¿Que James se estaba haciendo una casa en la
calle Royale? No: desde el primer momento supo que era Lestat.
Luego me encaminé lentamente hacia la iglesia, con Mojo siempre a mi
lado. Mojo, mi cable a tierra.
Yo quería que me siguiera, pero no iba a darme vuelta para comprobar si
venía o no.
Era una noche tibia. La lluvia de un rato antes había oscurecido las
paredes rosadas de las casas del viejo barrio francés, había hecho más intenso
el marrón de los ladrillos y dejado una fina y brillante pátina sobre baldosas
y adoquines. Una noche perfecta para caminar por Nueva Orleáns. Húmedas y
fragantes, las flores relucían tras los tapiales de los jardines.
Pero para volver a encontrarme con él, necesitaba el sosiego de la
iglesia en penumbras.
Me temblaban un poco las manos, como me sucedía de tanto en tanto desde
que había recuperado mi antigua forma. No había una causa física que lo
explicara, sino sólo los accesos de enojo que me acometían, seguidos por
períodos de satisfacción, y luego un vacío terrible a mi alrededor; por último
recobraba una alegría total, aunque frágil, una suerte de barniz superficial.
¿Podía decir que no conocía el estado real de mi espíritu? Recordé cómo la
furia incontrolada me llevó a destrozarle la cabeza al cuerpo de David, y no
pude sino estremecerme. ¿Aún me afectaba el miedo?
Hmmm. Mira esos dedos bronceados por el sol, con sus uñas lustrosas.
Sentí su temblor cuando apoyé las yemas contra mis labios.
Me hallaba sentado varios bancos más atrás del primero, contemplando
las estatuas oscuras, los cuadros, los adornos dorados.
Ya era más de medianoche. El ruido de la calle Bourbon era el mismo de
siempre. Cuánta carne mortal por allí. Me había alimentado temprano, y volvería
a hacerlo después.
Pero los sonidos de la noche eran sedantes. En las callejuelas del
barrio francés, en sus pequeños departamentos, en sus tabernas de clima
misterioso, en sus elegantes salones de cóctel y sus restaurantes, mortales
felices charlaban y reían, besaban y abrazaban.
Me puse cómodo en el banco y hasta estiré los brazos sobre el respaldo
como si se tratara de un banco de plaza. Mojo ya se había echado a dormir por
ahí cerca, en el pasillo.
Por qué no puedo ser tú, amigo mío, un ser que parece el mismísimo
demonio pero de una gran bondad. Oh, sí, bondad. Bondad fue precisamente lo que
capté cuando lo abracé y hundí mi cara en su pelo.
En ese instante sentí que él entraba en la iglesia.
Percibí su presencia aunque no pude leerle el más mínimo pensamiento o
sentimiento, ni siquiera logré oír sus pasos. No había oído abrirse ni cerrarse
la puerta de la calle pero igualmente supe que estaba ahí.
Luego vi una sombra por el rabillo del ojo. Llegó y se sentó a mi lado,
aunque a una pequeña distancia.
Largo rato permanecimos callados, hasta que por fin él habló.
—Incendiaste mi casa, ¿verdad? —preguntó con voz vibrante.
— ¿Acaso me culpas? —repuse con una sonrisa, sin quitar los ojos del
altar—. Además, en el momento en que lo hice yo era humano. Fue una debilidad
humana. ¿Quieres venir a vivir conmigo?
— ¿Eso significa que me perdonaste?
—No; significa que estoy jugando contigo. Quizás hasta te destruya en
castigo. Todavía no lo decidí. ¿No te da miedo?
—No. Si tuvieras intención de eliminarme, ya lo habrías hecho.
—No estés tan seguro. No soy el de siempre, y sin embargo lo soy, y
luego vuelvo a no serlo.
Largo silencio, sólo quebrado por la pesada respiración de Mojo, que
dormía profundamente.
—Me alegro de verte —dijo—. Sabía que ibas a ganar, pero no sabía cómo.
No le respondí porque de pronto sentí que hervía por dentro. ¿Por qué
se usaban mis virtudes y defectos contra mí?
Pero, ¿realmente tenía sentido hacer acusaciones, agarrarlo del cuello
y sacudirlo, exigirle respuestas? Tal vez lo mejor era no saber.
—Cuéntame qué pasó, Lestat.
—No lo haré. ¿Además, qué es lo que quieres saber?
Nuestras voces apagadas producían suaves ecos en la nave de la iglesia.
La luz titilante de las velas bailoteaba sobre los capiteles dorados de
las columnas, sobre los rostros de las estatuas. Ah, cómo me gustaba ese silencio
y ese frío. Y desde el fondo de mi corazón debía reconocer que estaba muy
contento de que él hubiera venido. A veces el amor y el odio sirven exactamente
para el mismo propósito.
Giré y lo miré. El se había puesto de cara a mí, con una rodilla flexionada
sobre el banco y un brazo apoyado en el respaldo. Lo vi blanquecino como
siempre, como un brillo sagaz en la penumbra.
—Tenías razón en lo del experimento —dije, creo que con voz firme.
— ¿A qué te refieres? —Nada de maldad ni desafío en su tono; sólo el
sutil deseo de saber. Y qué reconfortante era ver su cara, sentir el tenue olor
a polvo de su ropa gastada, el hálito de lluvia aún fresca adherido a su pelo
oscuro.
—A lo que me dijiste, mi viejo y querido amigo y amante: que yo en
realidad no deseaba ser humano, que no era más que un sueño asentado en la
mentira, en la fatua ilusión, en el orgullo.
—Es que no lo entendía. Tampoco lo entiendo ahora.
—Claro que lo entendiste muy bien; siempre lo has hecho. A lo mejor has
vivido lo necesario o quizá hayas sido siempre el más fuerte, pero lo cierto es
que lo sabías. Yo no quería la debilidad, las limitaciones, no quería las
necesidades repugnantes ni la eterna vulnerabilidad; no quería empaparme de
sudor ni morirme de frío. No quería la oscuridad enceguecedora, los ruidos que
me impedían oír ni la culminación rápida, frenética, de la pasión erótica. No
quería las banalidades, la fealdad. No quería el aislamiento, la fatiga
constante.
—Eso me lo explicaste antes. Tiene que haber habido algo... aunque sea
pequeño... que te gustara.
— ¿Qué supones tú?
—La luz solar.
—Exacto. La luz del sol sobre la nieve, sobre el agua... la luz del sol
sobre la cara, sobre las manos, descubriendo los pliegues recónditos del mundo
entero como si se tratara de una flor, como si todos formáramos parte de un
gran organismo anhelante. La luz del sol sobre la nieve...
Me interrumpí. Lo cierto era que no deseaba decírselo; hasta sentía que
me había traicionado a mí mismo.
—Hubo otras cosas —proseguí—. Sí, hubo muchas. Sólo un tonto no las
habría notado. Alguna noche, cuando de nuevo nos sintamos cómodos como si nada
hubiera pasado, te las contaré.
—Pero no te bastaron.
—No. A mí no.
Silencio.
—Quizás esa parte, la del descubrimiento, haya sido lo mejor. Y el
hecho de que ya no vivo engañado... Ahora sé que me encanta ser el pequeño
diablo que soy.
Me volví y le obsequié la más hermosa y maligna de mis son risas.
Pero él era tan listo que no
cayó en la trampa. Lanzó un largo suspiro casi silencioso, entornó un instante
los párpados y volvió a mirarme.
—Nadie más que tú podría haber ido allí... y regresado.
Quise decirle que no era cierto, pero ¿qué otro habría sido tan tonto
de confiar en el Ladrón de Cuerpos? ¿Quién se habría lanzado a la aventura con
semejante grado de audacia? Y cuanto más lo pensaba, más me percataba de algo
que ya debería haber descubierto: que yo sabía el riesgo que iba a correr, pero
consideré que era el precio. El ser vil me advirtió que era mentiroso y
tramposo. Pero yo igualmente me embarqué porque no vi otro camino.
Sin duda, no era eso lo que quería decir Louis con sus palabras, o
quizás, en cierto sentido, sí. Era la verdad más profunda.
— ¿Sufriste en mi ausencia? —le pregunté, volviendo a posar mis ojos en
el altar.
Con la mayor tranquilidad me contestó:
—Fue un infierno.
No le respondí.
—Sufro cada vez que corres esos riesgos, pero eso es una falla mía.
— ¿Por qué me amas? —pregunté.
—Eso lo sabes; siempre lo has sabido. Ojalá pudiera ser como tú, vivir
la felicidad que vives constantemente.
—Y el sufrimiento... ¿también quieres vivirlo?
— ¿Tu sufrimiento? —Sonrió. —Por cierto. Esa clase de dolor, en
cualquier momento.
—Hijo de puta presumido, cínico y mentiroso —murmuré, sintiendo que de
repente crecía mi indignación, tanto que hasta me subió la sangre a la cara—.
¡Te necesitaba y me volviste la espalda! Me cerraste la puerta en medio de la
noche mortal. ¡Me abandonas te! Se sobresaltó ante mi apasionamiento. Me
sobresalté yo también. Pero fue algo sincero, y una vez más empezaron a
temblarme las manos, las mismas manos que se descontrolaron y atacaron al falso
David, pese a que pude dominar todo el restante poder letal que llevo dentro.
No pronunció ni una palabra. Su rostro registró esos pequeños cambios
que produce el shock: el ínfimo temblor de un párpado, la boca que se estira y
luego se afloja, una sutil expresión ácida que se borra no bien aparece. Todo
el tiempo me sostuvo la mirada, hasta que lentamente la fue desviando.
—Fue David Talbot, tu amigo mortal, quien te ayudó, ¿verdad?
Le contesté que sí sin palabras.
Pero a la sola mención del nombre fue como si me hubieran tocado los
nervios con un alambre caliente. Demasiado sufría ya. No pude hablar más sobre
David. Tampoco quería hablar de Gret - chen. Y de pronto tomé conciencia de que
lo que más quería hacer en la vida era darme vuelta, rodearlo con mis brazos y
llorar en su hombro como no lo había hecho nunca.
Qué vergüenza. ¡Qué predecible! Qué insípido. Y qué tierno.
No lo hice.
Permanecimos en silencio. La suave cacofonía de la ciudad subió y cayó
tras los vitraux que captaban el brillo tenue de los faroles callejeros.
Había vuelto a llover, esa lluvia tibia de Nueva Orleáns que permite
seguir caminando tranquilamente como si no fuera más que una bruma.
—Quiero que me perdones, Lestat. Quiero que comprenda s que no fue por
cobardía, no fue flaqueza. Lo que te dije en aquel momento era cierto: no podía
hacerlo. ¡No podía arrastrar a alguien a esta vida! Ni aunque ese alguien fuera
un mortal contigo en su interior.
Sencillamente no podía.
—Ya lo sé.
Traté de poner punto final al asunto, pero no pude. No se calmaba mi
ánimo, mi prodigioso temperamento, el mismo que me había llevado a aplastarle
la cabeza a David Talbot contra la pared.
Volvió a hablar:
—Cualquier cosa que me digas, me la merezco.
— ¡Oh, más que eso! —exclamé—. Pero lo que quiero saber es esto. —
Giré para mirarlo a la cara y hablé apretando los dientes. — ¿Te
habrías negado eternamente? Si los demás —Marius, o quienquiera que se haya
enterado— hubieran destruido mi cuerpo dejándome atrapado dentro de ese físico
mortal, y yo te hubiera seguido implorando, ¿te habrías negado eternamente? ¿Te
habrías mantenido en tus trece?
—No lo sé.
—No me respondas tan de prisa. Busca la verdad en tu interior. Claro
que lo sabes. Usa tu asquerosa imaginación. Claro que lo sabes. ¿Me habrías
rechazado?
— ¡No sé la respuesta!
— ¡Te desprecio! —reaccioné con un murmullo áspero—. Tendría que
destruirte... terminar eso que empecé cuando te hice. Reducirte a cenizas y
zarandearlas entre mis dedos. ¡Sabes que lo podría hacer! ¡Así de fácil! ¡Como
chasquear los dedos para los humanos! Quemar te como te quemé la casa. Y nada
te podría salvar, nada.
Miré con ojos furibundos los planos agraciados de su rostro
imperturbable que resaltaba, con algo de fosforescencia, contra las sombras más
oscuras de la iglesia. Qué hermosa la forma de sus ojos, con sus espesas
pestañas negras. Qué perfecta la curva de su labio superior.
La furia era un ácido que corroía las mismas venas por las que fluía,
que consumía mi sangre preternatural.
Sin embargo, no podía hacerle daño. No podía siquiera concebir la idea
de cumplir tan terribles y cobardes amenazas. Jamás podría haberle hecho daño a
Claudia. Oh, hacer toda una cuestión por algo sin importancia, sí. Pero pensar
en venganza... ¿qué es para mí la venganza repugnante y árida?
—Medítalo —dijo—. ¿Podrías crear otro, después de todo lo que pasó?
—Con serenidad ahondó más en el tema: — ¿Volverías a ejecutar el Truco
Misterioso? Tómate tú el tiempo antes de responder. Busca las verdades en tu
interior, como me dijiste a mí. Y cuando las encuentres, no necesitas
decírmelas.
Luego se inclinó hacia adelante acortando la distancia entre ambos, y
apretó sus labios sedosos contra el costado de mi cara. Mi intención fue
retroceder, pero él usó toda su fuerza para sujetarme y yo lo permití, permití
ese beso frío, desapasionado, hasta que fue él quien por fin se apartó, como
una cantidad de sombras que caen una dentro de la otra. Sólo dejó su mano en mi
hombro, y yo seguía con la mirada puesta en el altar.
Al final me levanté sin prisa, pasé a su lado, desperté a Mojo y le
hice señas de que me siguiera.
Caminé por el pasillo central en dirección a las puertas del frente.
Encontré el rinconcito oscuro donde arden las velas votivas bajo la
estatua de la Virgen, un sitio lleno de bella luz titilante.
Me vinieron a la memoria el aroma y el sonido de la selva tropical, la
oscuridad impenetrable de esos árboles imponentes. Luego la imagen de la
capillita blanca en el claro del bosque con sus puertas abiertas, el sonido
fantasmal de la campana en la brisa vagabunda. Y el olor a sangre que partía de
las manos heridas de Gretchen.
Tomé la larga mecha que había para encender las velas, la acerqué a una
llamita, di vida a otra, amarilla y movediza, que finalmente se estabilizó al
tiempo que despedía un fuerte olor a cera quemada.
Estuve a punto de decir: "Por Gretchen", cuando me percaté de
que no era por ella que la había encendido. Levanté mi rostro hacia la Virgen.
Recordé el crucifijo que había sobre el altar de Gretchen. Una vez más
me sentí inundado por la paz de la selva tropical y vi ese pequeño pabellón con
cainitas. ¿Por Claudia, mi preciosa Claudia? No, tampoco por ella, por mucho
que la amara...
Sabía que esa vela era por mí.
Era por el hombre de pelo castaño que había amado a Gretchen en
Georgetown. Era por el triste demonio de ojos azules que fui antes de
transformarme en aquel hombre. Era por el muchacho mortal de siglos atrás, que
huyó a París con las alhajas de su madre en el bolsillo y sólo la ropa que
llevaba puesta. Era por el ser impulsivo y malvado que había sostenido en sus
brazos a la Claudia agonizan te.
Era por todos esos seres y por el demonio que en esos instantes estaba
allí, porque a él le gustaban las velas, y le gustaba crear lumbre a partir de
la lumbre. Porque no había un Dios en quien creyera, no había santos ni Reina
del Cielo.
Porque pudo dominar su mal genio y no aniquiló al amigo.
Porque estaba solo, pese a lo cercano que pudiera ser ese amigo.
También porque le había vuelto la felicidad como si fuera una dolencia
que nunca pudo vencer del todo, porque la sonrisa traviesa ya se le dibujaba en
los labios, porque el corazón brincaba dentro de su pecho, porque surgía en su
interior el deseo de volver a salir, de pasear por las refulgentes calles de la
ciudad.
Sí, la velita prodigiosa y minúscula, que aumenta en esa misma cantidad
la luz existente en el universo, es por Lestat. Y quedará» encendida toda la
noche junto a las demás. Continuaría encendida a la mañana siguiente, cuando
llegaran los fieles, cuando entrara la luz del sol por esas puertas.
Mantén tu vigilia, pequeña vela, en las tinieblas y a la luz del día.
Por mí, sí.
32
Creía usted que aquí termina el relato? ¿Que la cuarta entrega de las
Crónicas de Vampiros había llegado a su fin? Sí, el libro debería concluir.
Honestamente debería haber concluido cuando encendí la velita, pero no fue así.
De eso me di cuenta a la noche siguiente, apenas abrí los ojos.
Si quiere enterarse de lo que pasó después, siga por favor hasta el
capítulo treinta y tres. Pero si lo desea, puede abandonar aquí. Quizá hasta
lamente no haberlo hecho.
33
Barbados. Fui a buscarlo y lo encontré aún allí, en un hotel frente al
mar.
Habían transcurrido varias semanas, aunque no sé por qué dejé pasar
tanto tiempo. Por amabilidad no fue; tampoco por cobardía, pero lo cierto es
que esperé. Pude ir viendo, paso a paso, cómo restauraban el espléndido
departamento de la calle Royale hasta que estuvieron elegantemente
acondicionadas por lo menos algunas habitaciones,
donde podía rememorar todo lo sucedido y pensar en lo que todavía podía
suceder. Louis había regresado para instalarse conmigo, y andaba muy ocupado
buscando un escritorio igual al que había en la salita hace más de cien años.
David había dejado muchos mensajes a mi representante de París: que
estaba por viajar al carnaval de Río, que me extrañaba, que por qué no nos
reuníamos en Brasil.
El tema de sus bienes se había resuelto muy bien. Ahora él era pavid
Talbot, primo del señor mayor muerto en Miami, y nuevo propietario de la
mansión ancestral. Los miembros de la Talamasca le restituyeron la fortuna que
él les había dejado y le acordaron una generosa jubilación. Si bien no era más
el Superior General, seguía teniendo sus aposentos en la Casa Matriz y contaría
siempre con el amparo de la organización.
Tenía un regalo para mí, si es que yo lo quería: el relicario con la
miniatura de Claudia. Un retrato muy delicado, con una fina cadena de oro. Lo
había encontrado, lo tenía consigo y estaba dispuesto a enviármelo si ése era
mi deseo, salvo que prefiriera ir a visitarlo y recibirlo de sus propias manos.
Barbados. Evidentemente se había sentido obligado a volver al lugar del
crimen, por así decirlo. Me escribió contándome que el clima era una maravilla,
que estaba leyendo el "Fausto". Tenía muchas preguntas que hacerme, y
quería saber cuándo iba yo a ir.
No había vuelto a ver a Dios ni al diablo, pese a que antes de
marcharse de Europa había recorrido diversos bares de París. Tampoco estaba
dispuesto a pasarse la vida buscándolos. "Sólo tú puedes saber el hombre
que soy ahora —decía—. Te extraño, quiero charlar contigo.
¿Por qué no recuerdas que te ayudé y me perdonas todo lo demás?"
Me escribía desde el hotel playero del que me había hablado, ése que estaba
pintado de rosa, tenía grandes bungalows con techos de paja, bellos jardines
fragantes, y una vista panorámica de la arena blanca y el mar transparente.
Antes de ir allí pasé por los vergeles de las montañas y me paré en los
mismos acantilados que daban a las montañas boscosas, donde había estado él,
escuchando el rumor del viento en las ramas de los ruidosos cocoteros.
¿Me había mencionado las montañas? ¿Había dicho que al mirar hacia abajo
se veían los valles apacibles, y que las laderas vecinas parecían tan cercanas
que daba la impresión de que se podía tocarlas, aunque en realidad estaban muy,
pero muy lejos?
Creo que no, pero me describió muy bien las flores, las "tenazas
de langostas" y sus capullos, las orquídeas, las azucenas, sí, esas
azucenas de pétalos suaves, palpitantes; los helechos acurrucados en los claros
del bosque, la "flor pájaro" y los altos sauces, los pimpollos
diminutos de jazmín.
Tenemos que caminar por ahí, había dicho.
Sí, claro que lo íbamos a hacer. Suave el crujido de la grava. Ah,
nunca vi ramas oscilantes de cocoteros más hermosas que las de esos barrancos.
Aguardé hasta medianoche para descender al hotel. El jardín era como me
lo había pintado, con azaleas rosadas y grandes macizos de begonias.
Atravesé el comedor desierto y bajé hasta la playa. Me interné en la
zona no muy honda, para poder girar y mirar desde allí las habitaciones con sus
galerías techadas. Enseguida lo localicé.
Las puertas que daban al patiecito estaban abiertas de par en par, y la
luz amarilla se derramaba sobre el pequeño lugar y sus sillones pintados.
Adentro, como en un escenario iluminado, David se hallaba sentado a un
escritorio, de frente a la noche y al mar, escribiendo en una computadora
portátil de reducidas dimensiones. El golpeteo de las teclas se oía en el
silencio y hasta tapaba el susurro indolente de las suaves olas espumosas.
Llevaba puesto un pantaloncito corto y nada más. Por el dorado bronce
de su piel parecía que pasaba los días durmiendo al sol. Tenía unas vetas
amarillas en el pelo oscuro, y cierto brillo en sus hombros desnudos y en su
pecho lampiño. Músculos muy firmes en la cintura.
Noté también la pátina dorada que creaba el vello en sus muslos y
piernas, y una leve pelusita en el dorso de las manos.
Yo no me había fijado en ese pelo cuando estuve vivo. O quizá no me gustó; no sé. Ahora sí me gustaba. También
me agradó verlo más esbelto de lo que había sido yo dentro de ese físico. Sí,
se le notaban más los huesos, lo cual acataba, supongo, los dictados de un
estilo moderno de salud: la moda de ser elegantemente desnutrido. A él le
sentaba, y al cuerpo también.
A sus espaldas, la habitación muy prolija y rústica en el estilo típico
de las islas, con techo de vigas a la vista y piso de baldosas rosadas. La
sobrecama era de una tela alegre, con diseños geométricos indígenas.
El ropero y la cómoda eran blancos, con flores pintadas. Las lámparas,
sencillas, daban abundante luz.
Tuve que sonreír, sin embargo, al verlo en medio de ese lujo,
escribiendo en su computadora. David el intelectual, de mirada vivaz producto
de las ideas que poblaban su mente.
Al aproximarme noté que estaba bien afeitado, que sus uñas se hallaban
prolijamente cortadas y pulidas, quizá por obra de una manicura. El pelo,
abundante y ondulado, seguía siendo el mismo que tuve yo cuando habité ese
cuerpo, pero también se lo había recortado, por lo que ahora tenía más forma. A
su lado se hallaba el ejemplar del "Fausto", abierto, y sobre él una
lapicera. Muchas de sus hojas estaban dobladas, o marcadas con pequeños clips
metálicos.
Yo seguía inspeccionando todo sin prisa —tomé nota de la botella de
whisky que había a su lado, del pesado vaso de cristal y el paquete de
cigarrillos—, cuando de pronto él levantó la cabeza y me vio.
Me hallaba en la arena, lejos del pequeño porche con su baranda de
cemento, pero totalmente visible.
—Lestat —susurró, y se le iluminó la cara. Al mismo tiempo se puso de
pie y vino hacia mí con su elegante andar de siempre. —Gracias a Dios que
viniste.
— ¿Te parece? —dije. Rememoré el momento en que había visto al Ladrón
de Cuerpos escabullirse del Café du Monde, en Nueva Orleáns, y pensé que ese
cuerpo, ahora que tenía adentro a otra persona, podía moverse como una pantera.
Quiso tomarme en sus brazos, pero como yo me quedé tieso y retrocedí un
paso, permaneció inmóvil con los brazos plegados contra el pecho, gesto que en
mi opinión pertenecía a ese cuerpo nuevo, ya que antes de encontrarnos en Miami
no se lo había visto nunca. Esos brazos eran más gruesos que los anteriores. El
pecho, más ancho también.
Qué desnudo me pareció. Qué oscuras sus tetillas. Qué ardientes y
claros sus ojos.
—Te extrañé —confesó.
— ¿Ah, sí? Me imagino que aquí no habrás llevado vida de recluso.
—No, he visto a otros con excesiva asiduidad. Demasiadas cenas en
Bridgetown. Y mi amigo Aaron vino varias veces a visitarme, lo mismo que otros
miembros de la organización. —Hizo una pausa. —No soporto estar rodeado por
ellos, Lestat. No soporto estar en Talbot Manor, con los sirvientes, y fingir
que soy un primo de mi antiguo yo.
Hay algo escalofriante en lo que pasó. A veces no tolero mirarme en el
espejo. Pero no quiero hablar de ese aspecto.
— ¿Por qué no?
—Este es un período de adaptación. Con el tiempo, ya no me va a
impresionar tanto. Y tengo muchas cosas que hacer. Cuánto me alegro de que
hayas venido. Tenía la sensación de que ibas a venir. Esta mañana, estuve a
punto de partir a Río, pero no me fui porque tuve el presentimiento de que esta
noche te iba a ver.
—No me digas.
— ¿Qué te pasa? ¿A qué se debe esa expresión sombría? ¿Por qué estás
enojado?
—No sé. Últimamente me enojo sin mucho motivo. Y debería estar
contento. Pronto lo voy a estar. Me ocurre a menudo; al fin y al cabo, es una
noche importante.
Me miró fijo tratando de desentrañar el significado de mis palabras o,
más bien, qué debía responder a ellas.
—Ven, entremos —dijo por fin.
— ¿Por qué no nos quedamos aquí, en la penumbra de la galería? Me gusta
la brisa.
—Como quieras.
Fue a la habitación, se sirvió un whisky y lo trajo a la mesa de
afuera.
Yo acababa de sentarme en uno de los sillones y contemplaba el mar.
— ¿Y bien? ¿Qué has andado haciendo, David?
— ¿Por dónde empiezo? Estuve escribiendo sin cesar, tratando de
explicar hasta las sensaciones más pequeñas, todo lo que voy descubriendo.
— ¿Acaso te queda alguna duda de que estás firmemente arraigado dentro
de ese cuerpo?
—No. —Bebió un largo sorbo de whisky. —Y al parecer no hay ningún
menoscabo físico. De eso tenía miedo, incluso cuando eras tú el que lo
habitaba, pero no quería decirlo. Demasiado teníamos ya para preocuparnos,
¿verdad? —Se volvió para observarme, y sonrió. —Estás mirando a un hombre al
que conoces del derecho y del revés.
—No, no tanto —repliqué—. A ver, dime, ¿cómo te perciben los
extraños... los que no saben nada? ¿Las mujeres te invitan a sus dormitorios?
¿Y los hombres jóvenes?
Posó los ojos en el mar, y de pronto le noté cierta amargura en la
cara.
—Tú sabes la respuesta. Esos encuentros no son mi vocación, no significan
nada para mí. No digo que no haya disfrutado unas cuantas incursiones por las
alcobas, pero tengo cosas más importantes que hacer, Lestat, mucho más
importantes.
"Quiero viajar a tierras y ciudades que siempre soñé con conocer.
Río es sólo la primera. Hay misterios que debo resolver, cosas por averiguar.
—Sí, me imagino.
—La última vez que nos vimos dijiste algo que me pareció importante:
"Seguramente no irás a regalarle esta vida también a la
Talamasca". Bueno, no, no se la voy a regalar. Lo que tengo claro es que
no debo desperdiciarla, que debo hacer algo de valor con ella. Sin duda no voy
a saber enseguida el rumbo. Tiene que haber un período de viajes, de
aprendizaje, de evaluación, antes de decidir el curso. Y a medida que voy
estudiando, escribo, anoto todo. A veces el objetivo parece la escritura misma.
—Lo sé.
—Quiero preguntar te muchas cosas.
— ¿Qué tipo de cosas?
—Referentes a lo que viviste esos pocos días, y si lamentas que hayamos
puesto fin tan pronto a la experiencia.
— ¿Qué experiencia? ¿Te refieres a mi vida de mortal?
—Sí.
—No lo lamento.
Iba a retomar la palabra pero se detuvo. Luego volvió a hablar.
— ¿Qué sacaste en limpio? —preguntó con sumo interés.
Me volví para mirarlo. Sí, decididamente el rostro parecía más angular.
¿Era la personalidad la que lo había afilado, dándole más definición?
Perfecto.
—Perdón, David, pero me distraje. ¿Qué me preguntaste?
— ¿Qué sacaste en limpio? —repitió con su eterna paciencia— ¿Cuál fue
la lección?
—No sé si fue una lección. Y si aprendí algo, puede que me lleve un
tiempo comprenderlo.
—Sí, claro.
—Te puedo decir que advierto nuevas ansias de aventuras, de paseos, muy
similar a lo que te pasa a ti. Quiero volver a la selva tropical. Pude verla
muy poco cuando fui a visitar a Gretchen. Había un templo allí, que quiero
recorrer.
—Nunca me contaste lo que pasó.
—Oh, sí, te lo dije, pero en ese momento eras Raglán James. El Ladrón
de Cuerpos fue testigo de esa pequeña confesión. ¿Por qué se le habrá ocurrido
robar semejante cosa? Pero me estoy yendo del tema. Hay otros muchos lugares
que deseo visitar.
—Sí.
—Vuelvo a sentir un anhelo de futuro, de conocer los misterios del
mundo natural, de ser el espectador en que me convertí aquella lejana noche en
París, cuando se me obligó a entrar en esto. Perdí mis ilusiones. Perdí mis
mentiras preferidas. Podríamos decir que reviví en aquel momento y renací a las
tinieblas de mi propio libre albedrío. ¡Y qué albedrío!
—Te comprendo.
—Oh, qué bien.
— ¿Por qué hablas así? —Bajó la voz y prosiguió lentamente: —
¿Necesitas mi comprensión tanto como yo necesito la tuya?
—Tú jamás me has entendido, David. Oh, no te lo digo como acusación.
Te haces ilusiones sobre mí, lo cual te permite visitarme, hablar
conmigo, hasta darme cobijo y ayudarme. No podrías hacer todo eso si realmente
supieras lo que soy. Intenté decírtelo cuando hablaba de mis sueños...
—Estás equivocado. Hablas por vanidad. Te encanta hacer creer que eres
peor de lo que realmente eres. ¿A qué sueños te refieres? No recuerdo que me
hayas hablado nunca de sueños.
Sonreí.
— ¿Ah, no? Haz memoria, David. El sueño del tigre, el que me hacía
sentir miedo por ti. Y ahora se cumplirá la amenaza de ese sueño.
— ¿Qué quieres decir?
—Que te lo voy a hacer, David. Voy a hacerte de los míos.
— ¿Qué? —Su voz se convirtió en un susurro. — ¿Qué me estás diciendo?
—Se inclinó hacia adelante tratando de ver con claridad la expresión de mi
cara. Pero la luz nos venía de atrás, y su vista humana no era lo bastante
aguda.
—Acabo de decírtelo. Te lo voy a hacer.
— ¿Por qué lo dices?
—Porque es verdad. —Me levanté y con la pierna empujé el sillón a un
costado.
El me miró sin levantarse. Sólo entonces su cuerpo tomó conciencia de
peligro. Vi que se ponían tensos los músculos de sus brazos. Sus ojos estaban
fijos en los míos.
— ¿Por qué hablas así? No puedes hacerme eso.
—Por supuesto que sí, y lo haré. Siempre te dije que era malvado, que
era el mismísimo diablo. ¡El diablo de tu Fausto, el de tus visiones, el tigre
de mis pesadillas!
—No, no es verdad. —Se puso de
pie y, al hacerlo, volteó el sillón y casi pierde el equilibrio. Retrocedió
unos pasos. —No eres el diablo, sabes bien que no. ¡No me hagas esto! ¡Te lo
prohíbo! —Apretó los dientes al pronunciar las últimas palabras. —En el fondo
del corazón eres tan humano como yo. Y no lo harás.
— ¡Claro que sí! —Me reí porque no pude evitarlo. — ¡David, el Superio
General! David, el brujo del candomblé.
Retrocedió aún más por el piso de baldosas. La luz iluminaba de lleno
su cara y los músculos tensos de sus brazos.
— ¿Pretendes luchar conmigo? No hay fuerza en la tierra que pueda
impedirme hacerlo.
—Antes prefiero morir —expresó con voz ahogada. Su rostro estaba más
oscuro, arrebolado por la sangre. Oh, la sangre de David.
—No te voy a dejar morir. ¿Por qué no recurres a tus viejos espíritus
brasileños? No recuerdas cómo se hace, ¿verdad?
—No puedes pagarme de esta manera. —David luchaba por mantener la
calma.
— ¡Pues así es como paga el diablo a quienes lo ayudan!
— ¡Lestat, yo te ayudé a enfrentar a Raglán! ¡Te ayudé a recuperar ese
cuerpo! ¿Y no me habías prometido lealtad? ¿Cuáles fueron tus palabras?
—Te mentí, David. Me mentí a mí mismo y a otros. Eso me enseñó mi
pequeña aventura por la carne. Me asombras, David. Estás enojado, muy enojado,
pero no tienes miedo. Eres como yo, David... tú y Claudia... los únicos que
realmente tienen mi misma fuerza.
—Claudia —articuló, e hizo un gesto de asentimiento—. Ah, sí, Claudia.
Tengo algo para ti, amigo mío. —Se alejó, y a propósito me dio la
espalda para destacar la audacia de su gesto. Muy despacio se encaminó hasta la
cómoda. Cuando giró sobre sus talones vi que tenía un pequeño relicario en las
manos. —Lo traje de la Casa Matriz. El relicario que me describiste.
—Ah, sí. Dámelo.
Sólo entonces, mientras luchaba con el estuchecito ovalado, vi que le
temblaban las manos. No sabía manejar bien los dedos. Al final consiguió
abrirlo y me lo tendió. Yo contemplé la miniatura pintada: el rostro de
Claudia, sus ojos, sus rizos dorados. Una niña que me miraba tras una máscara
de inocencia. ¿Era una máscara?
Y lentamente, de entre el torbellino de mi memoria, extraje el momento
en que por primera vez había posado mis ojos en esa chuchería, en su cadena de
oro cuando me hallaba en la lóbrega calle de tierra y acerté a pasar por la choza
donde la madre yacía muerta a causa de la peste y su hijita mortal, convertida
en alimento del vampiro, era un cuerpecito blanco que temblaba, indefenso, en
los brazos de Louis.
¡Cómo me reí de él en ese momento! Lo había señalado con el dedo, luego
levanté de la cama apestosa el cuerpo de la muerta —la madre de Claudia—, y
bailoteé con ella por la habitación. Y en el cuello de la difunta estaba la
cadenita con el relicario, porque ni el más audaz de los ladrones se habría
atrevido a entrar en esa choza para robar esa baratija de las fauces mismas de
la peste.
Lo tomé con la mano izquierda, mientras la derecha dejaba caer el pobre
cadáver. El broche se había roto e hice oscilar la cadena en alto como
exhibiendo un trofeo. Luego lo guardé en el bolsillo, pasé por encima del
cuerpo moribundo de Claudia y salí a la calle en pos de Louis.
Pasaron varios meses, hasta que un día encontré el relicario en el
mismo bolsillo y lo miré a la luz. Cuando el retrato había sido pintado, ella
era una criatura viva, pero la Sangre Misteriosa le confirió la dulce
perfección del pintor. Era mi Claudia, y el relicario quedó luego dentro de un
baúl. Ahora bien: cómo fue a parar a la Talamasca, no lo sé.
Lo sostuve en la mano. Levanté la vista. Tuve la sensación de haberme
remontado a aquel sitio ruinoso, y de estar de vuelta de repente, mirando a
David. David me había estado hablando, pero no lo oí.
— ¿Serías capaz de hacérmelo? —preguntaba, perentorio. El timbre de su
voz lo traicionaba, tal como minutos antes lo había dejado en evidencia el
temblor de las manos. —Mírala. ¿Me harías eso a mí?
Contemplé el diminuto rostro femenino; luego lo miré a él.
—Sí, David. A ella le advertí que volvería a hacerlo. Y te lo haré.
Arrojé el relicario fuera de la habitación, y lo vi cruzar el porche,
pasar sobre la arena y caer al mar. La cadenita dibujó un trazo dorado sobre la
tela del firmamento y al instante desapareció, como internándose en la luz
resplandeciente.
Con una velocidad que me sorprendió, David retrocedió y quedó pegado a
la pared.
—No lo hagas, Lestat.
—No te resistas, amigo mío. Pierdes el tiempo. Tienes por delante una
larga noche de descubrimientos.
— ¡No lo harás! —clamó, pero su voz fue un rugido gutural. Se abalanzó
sobre mí como si creyera que podía derribarme, me golpeó el pecho con ambos
puños, pero yo no me moví. Atrás cayó, dolido por el esfuerzo, y me miraba con
indignación en sus ojos lacrimosos. Una vez más le había subido la sangre a las
mejillas, oscureciendo todo su semblante. Sólo entonces, cuando comprendió que
era inútil defender se, trató de huir.
Lo agarré del cuello antes de que llegara al porche. Con los dedos
masajeé su carne al tiempo que él se debatía con salvajismo, como hace el
animal para soltarse. Muy despacio lo levanté y, sosteniendo su cabeza con mi
mano izquierda, perforé con mis dientes la piel fina, fragante y joven de su
cuello, con lo cual recibí el primer borbotón de sangre.
Ah, David, mi amado David. Nunca me había lanzado en una persona a
quien conociera tanto. Qué fuertes y prodigiosas las imágenes que me
envolvieron: la suave luz del sol que penetraba en el bosque de mangles, el
crujido del pasto alto en la estepa africana, el estampido de un arma larga, el
temblor de la tierra machacada por las patas del elefante. Todo eso sentí: las
lluvias estivales que bañan eternamente las junglas, el agua que llega hasta el
nivel de los pilotes y cubre las maderas del porche, el cielo iluminado por los
relámpagos... y en el fondo, el corazón
de David latiendo con rebeldía, con recriminación, me traicionaste, me
traicionaste, me tomas contra mi voluntad, y el calor salobre de la sangre
misma.
Lo empujé hacia atrás. Fue suficiente como primer trago. Lo miré
haciendo esfuerzos por incorporar se. ¿Qué había visto durante esos segundos?
¿Sabía ahora lo tenebroso y obstinado que era mi corazón?
— ¿Me amas? —le pregunté—. ¿Soy tu único amigo de este mundo?
Avanzó gateando por las baldosas. Se aferró del respaldo de la cama y
se levantó, pero al instante volvió a caer, mareado, y una vez más hizo el
esfuerzo.
— ¡Oh, permíteme ayudar te! —dije. Lo hice girar en redondo, lo levanté
y volví a clavarle los colmillos en las mismas heridas pequeñísimas.
—Por el amor de Dios, Lestat, no sigas más. Te lo suplico.
Suplica en vano, David. Oh, qué exquisito ese cuerpo joven, esas manos
que me alejaban, qué voluntad que tienes, mi bello amigo. Y ahora estamos en el
viejo Brasil, ¿no es cierto?, en la pequeña habitación, y él pronuncia los
nombres de los espíritus del candomblé, los invoca.
¿Vendrán los espíritus?
Lo suelto, vuelve a caer de rodillas y se da vuelta sobre un costado,
mirando fijo hacia adelante. Suficiente, para ser un segundo ataque.
Se oyeron unos golpecitos en la habitación.
—Ah, ¿tenemos compañía? ¿Pequeños amigos invisibles? Sí, mira, el
espejo se está bamboleando. ¡Se va a caer! —En efecto, cayó al piso, y se
desprendieron del marco infinidad de trocitos de luz.
David intentaba volver a ponerse de pie.
— ¿Sabes cómo los siento yo, David? ¿Alcanzas a oírme? Son como muchos
banderines de seda que se extienden a mi alrededor. Así de débiles.
Una vez más se puso de rodillas y gateó por la habitación. De repente
se levantó y se lanzó hacia adelante. Manoteó el libro que estaba junto a la
computadora, dio media vuelta y me lo arrojó, pero cayó a mis pies. El ya
tambaleaba. Apenas si se podía tener en pie, y tenía la vista nublada.
Luego giró y casi se cae de boca en la galería; consiguió apenas
trasponer la barandilla y avanzó hacia la playa.
Fui tras él, que bajaba a los tumbos por la pendiente de arena blanca.
Mi sed aumentaba, pues había recibido sangre segundos antes y
necesitaba más. Cuando llegó al agua se detuvo, vacilante, a punto de desplomar
se.
Lo sujeté del hombro con ternura, lo estreché con mi brazo derecho.
— ¡No, maldito seas! ¡Que te vayas al infierno! —reaccionó. Con toda su
fuerza, ya menguada, me asestó un puñetazo en la cara, pero se desgarró los
nudillos al chocar contra mi piel inamovible.
Lo hice girar en redondo y vi que me pateaba las piernas, que volvía a
golpearme con esas manos impotentes, y una vez más me incliné sobre su cuello,
le pasé la lengua, lo olí, hasta que le clavé los dientes por tercera vez.
Hmmm... esto es el éxtasis. El antiguo cuerpo de David, gastado por el paso del
tiempo, ¿me habría brindado tal festín? Sentí el impacto de su mano contra mi
cara. Ah, tan, pero tan fuerte. Sí, resístete, resístete como hice yo con
Magnus. Qué hermoso que me ataques. Me gusta, me encanta.
¿Y qué oí en medio de tanta emoción? La más pura de las plegarias que
partía de sus labios, pero no dirigida a esos dioses en quienes no creíamos, no
a un Cristo crucificado ni a una antigua Virgen Madre. Me rezaba a mí.
"Lestat, amigo mío, no me quites la vida. Suéltame, por favor."
Hmmm. Lo apreté con más fuerza por el pecho. Luego me eché hacia atrás,
le lamí las heridas.
—No sabes elegir tus amigos, David —murmuré, pasándome la lengua por la
sangre de los labios, mirándolo de frente. Estaba casi muerto.
Qué bellos esos dientes blancos suyos, la carne tierna de sus labios.
Bajo sus párpados sólo aparecía el blanco de sus ojos. Y cómo peleaba
su corazón, ese corazón mortal joven, sano. Un corazón que había bombeado la
sangre a mi cerebro. Un corazón que vaciló y se detuvo cuando yo tuve, miedo,
cuando vi acercarse la muerte. Apoyé la oreja contra su pecho para escuchar. Me
pareció oír el ulular de la ambulancia en Georgetown. "No me dejes
morir".
Lo vi en aquella habitación de hotel soñada hace mucho tiempo, con
Louis y con Claudia. ¿Es que no somos más que seres fortuitos en los sueños del
demonio?
El corazón aminoraba su ritmo. Ya estaba por llegar el momento. Un
traguito más, amigo.
Lo alcé y así me lo llevé por la playa, de vuelta a la habitación. Besé
las minúsculas heridas, les pasé la lengua, succioné de ellas y por último
volví a clavarles los dientes. Su cuerpo sufrió una convulsión, y un grito
sofocado escapó de sus labios.
—Te amo —articuló.
—Y yo también a ti —le respondí, mis palabras ahogadas contra su carne,
al tiempo que la sangre volvía a fluir, irresistible.
Los latidos eran muy débiles. Su mente se poblaba de recuerdos que se
remontaban hasta la cuna. No articulaba sílabas claras, precisas: gemía solo,
como rememorando la vieja melodía de alguna canción.
Su cuerpo pesado, tibio, estaba apretado contra el mío; los brazos le
caían flojos. Tenía los ojos cerrados y la cabeza aún sostenida por mi mano
izquierda. El gemido se apagó, y el corazón se aceleró de pronto con latidos
pequeños, ahogados.
Me mordí la lengua hasta que no pude aguantar más el dolor. Volví a clavarme
repetidas veces mis propios colmillos, moví la lengua de un lado a otro; luego
apreté mi boca contra la suya, lo obligué a despegar los labios y dejé fluir mi
sangre sobre su lengua.
El tiempo parecía haberse detenido. Sentí el sabor inconfundible de mi
propia sangre llenándome la boca antes de pasar a la suya. Pero de improviso
sus dientes se cerraron en mi lengua, me mordieron con toda la fuerza mortal
que aún tenían sus mandíbulas, raspa ron la carne preternatural, arrastraron la
sangre que manaba del cor te que yo mismo me había hecho, mordieron, digo, con
tanta intensidad como para succionarme la lengua, si hubieran podido.
Un violento espasmo lo acometió. Su espalda se arqueó contra mi brazo.
Y cuando me aparté, con la boca llena de sufrimiento y la lengua dolorida, él
se detuvo, hambriento, sus ojos aún ciegos. Me hice una incisión en la muñeca.
Ya va a salir, mi amado. Ahí sale, no en gotitas, sino del caudal mismo de mi
existencia. Y esta vez, cuando su boca se apretó contra mí, sentí un dolor que
llegó hasta la raíz de mí ser, enredando mi corazón en su tejido ardiente.
Para ti, David. Bebe hasta lo más hondo, para que seas fuerte.
Esto ahora no podía destruirme, por mucho que se prolongara.
Yo lo sabía, y los recuerdos de aquellas épocas pasadas en que lo había
hecho, embargado de miedo, me parecieron tontos y torpes y hasta se fueron
desdibujando a medida que los evocaba, dejándome a solas, con él.
Me arrodillé, sosteniéndolo, y el dolor me llegó hasta la última de mis
venas y mis arterias, como tenía que ser. Y el dolor se hizo tan intenso en mí,
que me tendí en el piso con él en mis brazos, mi muñeca adherida a su boca, mi
mano aún bajo su cabeza. Me invadió un gran mareo. Los latidos de mi corazón se
volvieron peligrosamente lentos. El seguía succionando, y en la negrura
brillante de mis ojos cerrados vi los miles de miles de minúsculos vasos
sanguíneos ya vacíos, contraídos, colgando como delgados hilos negros de una
telaraña desprendida por el viento.
De nuevo nos hallábamos en el cuarto del hotel de Nueva Orleáns, y allí
estaba Claudia, calladita, sentada en un sillón. Afuera la ciudad pestañeaba
con sus lámparas opacadas. Qué oscuro y lóbrego el firmamento, sin huellas de
que estuviera por llegar la gran aurora de las ciudades.
—Te advertí que volvería a hacerlo —le dije a Claudia.
— ¿Por qué te molestas en explicármelo? —me respondió—. Sabes muy bien
que nunca te hice preguntas en eso. Hace muchísimos años que estoy muerta.
Abrí los ojos.
Me hallaba tendido sobre las frías baldosas de la pieza y él estaba de
pie, mirándome desde arriba, y la luz eléctrica brillaba sobre su rostro.
Sus ojos ya no eran marrones; estaban plenos de una deslumbrante luz
áurea. Un brillo sobre natural había invadido su piel oscura, aclarándola
apenas, confiriéndole un dorado más perfecto. Su pelo ya había adquirido el
maravilloso lustre diabólico; toda la iluminación se concentraba en él, se
refractaba y partía de él, danzaba a su alrededor como si considerara
irresistible a ese hombre alto, angelical, de expresión perpleja, aturdida.
No habló. Y yo, pese a que no pude interpretar su semblante, comprendía
las maravillas que iba captando con sus ojos. Supe qué fue lo que vio cuando
miró en derredor, cuando reparó en la lámpara, en los trozos rotos del espejo,
en el cielo sobre la playa.
Nuevamente dirigió sus ojos a mí.
—Estás herido —dijo en un murmullo.
¡Oí la sangre en su voz!
— ¿Estás herido? —insistió.
—Por el amor de Dios —repliqué con voz destemplada—, no entiendo cómo
te preocupa que pueda estar herido.
Se alejó de mí con ojos desorbitados, como si a cada segundo que pasaba
se ampliara su visión; luego se volvió y fue como si se hubiera olvidado de que
yo estaba ahí. Seguía mirando con la misma expresión de arrobo. Después,
doblado en dos por el dolor, giró, se encaminó a la galería y salió hacia el
mar.
Me incorporé. Vi la habitación envuelta en un brillo tenue. Le había
dado hasta la última gota de sangre que él podía recibir. La sed me paralizaba
y apenas si podía mantenerme firme. Me abracé la rodilla y traté de permanecer
sentado, sin caer al piso de puro débil.
Estiré el brazo izquierdo para verme la mano a la luz. En el dorso, las
venitas estaban levantadas pero ya, mientras las miraba, noté que se iban
alisando.
Mi corazón bombeaba con bríos. Y por intensa y terrible que fuera la
sed, yo sabía que podía esperar. No sé por qué ya me estaba reponiendo, pero
algún motor siniestro que llevaba en mi interior trabajaba afanosa,
calladamente, por mi restauración, como si hubiera que curarle hasta la última
languidez a esa excelsa máquina de matar que era yo, para que pudiera volver a
salir de cacería.
Cuando por fin logré ponerme de pie, ya era el de siempre. Le había
dado más sangre de la que les di a todos los demás que había creado.
Ya había terminado y lo había hecho bien. ¡David iba a ser tan fuerte
Oh Dios, mucho más potente que los otros.
Pero tenía que ir a buscarlo, pues debía estar muriéndose. Había que
ayudarlo, cuando tratara de hacerme a un lado.
Lo encontré hundido en el agua hasta la cintura. Temblaba y era tanto
su dolor, que jadeaba lentamente, como queriendo no hacer ruido.
Tenía el relicario, y la cadenita enlazada en el puño.
Lo rodeé con el brazo para sostenerlo. Le dije que eso no iba a durar
mucho. Y cuando se le pasara, sería para siempre. Movió la cabeza para decirme
que entendía.
Al ratito sentí que sus músculos se aflojaban. Lo impulsé a que
volviera conmigo a la playa, donde no costaba tanto caminar con independencia
de la fortaleza que uno tuviera, y juntos regresamos a la arena.
—Vas a tener que alimentar te —le dije—.Te parece que podrás hacerlo
solo?
Hizo un movimiento de negación con la cabeza.
—Bueno, te llevo yo y te enseño todo lo que hay que enseñar te. Pero
primero hay que ir a una cascada que creo que hay allá arriba. Yo la oigo, ¿y
tú? Allí te podrás higienizar.
Asintió y me siguió con la cabeza gacha, sujetándose la cintura con un
brazo; su cuerpo cada tanto se ponía tenso con los últimos calambres violentos
que la muerte siempre trae aparejados.
Cuando llegamos a la cascada, trepó sin dificultad por las rocas
traicioneras, se sacó el short y se paró, desnudo bajo el chorro, que bañó su
cuerpo entero. Tenía los ojos muy abiertos. En un momento dado se sacudió,
escupió el agua que accidentalmente le había entrado en la boca.
Yo lo observaba, y a medida que pasaban los segundos iba sintiéndome
cada vez más fuerte. Luego di un salto que me llevó hasta lo alto de la
cascada, y aterricé sobre el acantilado. Desde allá lo veía, pequeña silueta
envuelta en las salpicaduras, que miraba hacia arriba.
— ¿Puedes venir hasta aquí? —dije en voz baja.
Hizo un ademán afirmativo. Excelente que me hubiera oído. Se inclinó
hacia atrás y, desde el agua, dio un gran salto que lo llevó hasta la cima del
acantilado, aunque unos metros más abajo de don de estaba yo. No tuvo problemas
en sujetarse con las manos de las rocas resbaladizas.
Luego completó el salto sin mirar hacia abajo, y llegó a mi lado.
Me asombró enormemente su poderío. Pero no sólo su fuerza, sino su
audacia extrema. Y parecía haber olvidado todo el episodio, pues se limitó a
contemplar las nubes errantes, el brillo suave del cielo. Dirigió sus ojos a
las estrellas, luego a tierra firme, a la jungla que bajaba por el despeñadero.
— ¿Sientes la sed? —le pregunté, y me contestó que sí sin palabras,
mirándome sólo de pasada. Luego observó el mar. —Bien, ahora volvemos a tu
habitación, te vistes como para ir en busca de presas y bajamos a la ciudad.
— ¿Tan lejos? —preguntó, y señaló el horizonte—. Hay un barquito por
allá.
Lo busqué y pude verlo a través de los ojos de un hombre que iba a
bordo, un ser desagradable y cruel. Se trataba de un contra bando, y el sujeto
iba molesto porque sus cómplices, ebrios, lo habían abandonado y él debía hacer
todo sin ayuda.
—De acuerdo —dije—. Vamos juntos.
—No. Creo que debo ir yo solo.
Giró sin esperar mi respuesta y descendió de prisa, grácilmente, a la
playa. Se alejó como un rayo de luz, se internó en las olas y comenzó a nadar
con poderosas brazadas.
Yo caminé hasta el borde del acantilado, encontré un senderito rústico
y por allí bajé hasta la habitación. Al llegar observé los despojos: el espejo
deshecho, la mesa dada vuelta, la computadora tirada de costado, el libro caído
en el piso. La silla tumbada en la galería.
Di media vuelta y salí.
Volví a ascender hasta los jardines. La luna estaba muy alta y subí por
la senda hasta el borde mismo de la cima. Allí permanecí mirando la cinta
angosta de blanca playa, el mar liso, callado.
Por último me senté contra el tronco grueso de un árbol cuyas ramas me
cubrían formando una marquesina aérea. Apoyé el brazo en la rodilla, y la
cabeza en el brazo.
Pasó una hora.
Me di cuenta de que ya volvía. Lo oí subir por el sendero con paso
ágil, con unas pisadas que no podría tener mortal alguno. Cuando levanté la
vista comprobé que se había bañado y cambiado, que hasta se había peinado y le
quedaba aún el aroma de la sangre bebida, quizá saliéndole de los labios. No
era un ser débil como Louis, oh, no; era mucho más fuerte. Y el proceso aún no
había concluido. Ya le habían terminado los dolores de muerte, pero seguía
robusteciéndose —cosa que noté a simple vista—, y era un placer contemplar el
brillo dorado de su piel.
— ¿Por qué lo hiciste? —exigió saber. Una máscara me pareció ese
rostro, que se encendió de enojo al hablar. — ¿Por qué lo hiciste?
—No lo sé.
—Vamos, no me vengas con ésas. ¡Y no quiero verte lágrimas! ¡Por qué lo
hiciste!
—Te digo honestamente: no lo sé. Podría darte muchísimas razones, pero
confieso que no lo sé. Lo hice porque quería hacerlo, porque me dio la gana,
porque quería ver qué pasaba... quería... y no podía no hacerlo. Eso lo supe
cuando regresé a Nueva Orleáns. Esperé y esperé, pero no podía dejar de
hacerlo. Y ahora ya está hecho.
— ¡Hijo de puta, mentiroso! ¡Lo hiciste por malvado y perverso! ¡Lo
hiciste porque te fracasó el experimento con el Ladrón de Cuerpos!
¡Porque producto de ese experimento fue el milagro que me sucedió a mí,
esta juventud, este renacimiento, y te indignó que esto pasara, que yo saliera
beneficiado siendo que tú habías sufrido tanto!
— ¡A lo mejor es verdad!
—Es verdad; reconócelo. Reconoce tu mezquindad. ¡No podías permitir que
yo avanzara al futuro con este cuerpo que tú no tuviste el coraje de soportar!
—Puede ser.
Se acercó y trató de levantarme por la fuerza afeitándome del brazo,
pero, por supuesto, no lo consiguió. No pudo moverme ni un centímetro.
—No tienes aún la fuerza que hace falta para esas tretas —le dije—. Si
no acabas ya con esto, te doy un golpe que te dejo tumbado en el suelo, y no te
va a gustar. Eres demasiado digno para eso, así que, si me haces el favor,
termina con esa vulgaridad humana de los puños.
Se puso de espaldas, cruzó los brazos y agachó la cabeza. Hasta mí
llegaban los pequeños sonidos de desesperación que dejaba escapar. Se alejó, y
yo volví a hundir la cara en mi brazo.
Entonces oí que regresaba.
— ¿Por qué? —repitió—. Quiero que me digas algo, un reconocimiento de
cualquier tipo.
—No.
Estiró una mano, enredó los dedos en mi pelo y me obligó a levantar la
cabeza de un tirón que me dolió en todo el cuero cabelludo.
—La verdad es que te estás excediendo, David —le recriminé, y en el
acto me solté—. Un truquito más de éstos, y te juro que te arrojo al
precipicio.
Pero cuando lo miré, cuando vi todo el sufrimiento que había dentro de
él, me quedé callado.
Se puso de rodillas ante mí, de modo que quedamos casi a la misma
altura.
— ¿Por qué, Lestat? —murmuró, y su voz apesadumbrada me partió el alma.
Agobiado de vergüenza y desdicha, cerré los ojos y volví a apretarlos
contra mi propio brazo derecho, mientras con el izquierdo me tapaba la cabeza.
Y no hubo nada —ni sus ruegos, ni sus maldiciones, ni a la larga su partida en
silencio— que me hiciera levantar la mirada otra vez.
Salí a buscarlo antes del amanecer. El cuartito ya estaba en orden, y
su maleta en la cama. La computadora estaba cerrada y, sobre su estuche de
plástico, el ejemplar del "Fausto".
Pero él no estaba. Lo busqué por todo el hotel, sin suerte. Registré
los jardines, los bosques en una y otra dirección, y nada.
Por último hallé una pequeña cueva en lo alto de la montaña, me
introduje hasta el fondo y allí dormí.
¿Para qué describir la aflicción o el dolor sordo que me aquejaban?
¿Qué sentido tiene asegurar que tenía conciencia del grado de
injusticia, deshonor y crueldad de mi acto? Sabía la enormidad de lo que le
había hecho.
Yo me conocía, y conocía perfectamente mi maldad; por lo tanto no
esperaba nada del mundo, salvo que me pagara con la misma moneda.
Me desperté no bien el sol descendió hasta el mar. Desde un barranco
alto contemplé el crepúsculo; luego bajé a cazar a las calles urbanas.
No pasó mucho rato hasta que sucedió lo habitual: un ladrón intentó
ponerme las manos encima y robarme. Lo transporté entonces hasta un callejón, y
allí me deleité succionándolo sin prisa, a pasos apenas de donde abundaban los
turistas. Escondí el cadáver en las tinieblas del callejón y seguí mi camino.
¿Cuál era mi camino?
Regresé al hotel. Seguían allí sus pertenencias, pero no él. Lo busqué
de nuevo, tratando de contener un miedo espantoso de que hubiera querido
destruirse. Después pensé que David era demasiado fuerte, que aunque se hubiera
expuesto a la furia del sol —cosa que dudaba—, no podía haber sido destruido
por completo.
Pero me atormentaba todo tipo de temores: que estuviera muy quemado e
imposibilitado de moverse, que los mortales lo hubieran descubierto, que mis
compañeros lo hubieran secuestrado. O bien, que reapareciera y volviera a
maldecirme. También temía eso.
Por último regresé a Bridgetown, pero era incapaz de marcharme de la
isla sin saber qué suerte había corrido.
Continuaba aún allí una hora antes del amanecer.
Esa noche no lo encontré. Tampoco la siguiente.
Al final, dolido en la mente y el corazón, convencido de que todo ese
sufrimiento me lo merecía, resolví regresar.
La tibieza de la primavera había llegado por fin a Nueva Orleáns y
pululaban en ella los turistas, bajo el cielo color púrpura de la noche.
Primero me dirigí a mi casa, a buscar a Mojo en lo de la mujer, que no
se alegró en absoluto de entregármelo aunque se notaba que él me había
extrañado mucho.
Ambos partimos luego hacia la calle Royale.
Antes de terminar de subir la escalera del fondo, supe que el
departamento no estaba vacío. Me detuve un instante para contemplar desde
arriba el patio restaurado, con sus grandes baldosas pulidas, la romántica
fuentecilla a la que no le faltaban ni querubines y caparazones marinos en
forma de cornucopia despidiendo chorros de agua pura en una vasija.
Contra el viejo tapial de ladrillo habían plantado un cantero de
flores; en un rincón ya prosperaba un grupo de bananeros, y sus gráciles hojas
hacían gestos de asentimiento mecidas por la brisa. Ver eso alegró sobremanera
mi corazoncito egoísta. Entré. Terminada por fin, la sala de atrás lucía los
bellos sillones de anticuario que yo había elegido, así como la gruesa alfombra
persa de un tono rojo pálido.
Recorrí el pasillo con la mirada, revisé el empapelado a rayas blancas
y doradas, el alfombrado oscuro, y vi a Louis parado en la puerta del salón de
adelante.
—No me preguntes dónde estuve ni qué hice —me anticipé. Enfilé hacia
él, lo hice a un lado y entré en la habitación. Oh, aquello superaba todas mis
expectativas. Había entre las ventanas una réplica exacta de su antiguo escritorio,
estaba también el sofá tapizado en tela de damasco y la mesa ovalada con
incrustaciones de caoba.
—Sé dónde has estado —dijo—, y lo que hiciste.
— ¿Ah, sí? ¿Y ahora qué viene? ¿Un ridículo sermón? Dímelo ya, así
puedo irme a dormir.
Me volví para mirarlo y ver qué efecto le producía ese desplante —si es
que le producía alguno—, y vi a David a su lado, vestido de terciopelo color
negro, con los brazos plegados en el pecho, apoya do contra el marco de la
puerta.
Ambos me miraban con cara inexpresiva; David era el más alto y oscuro
de los dos, pero qué parecidos los vi. Demoré un poco en tomar conciencia de
que Louis se había vestido para la ocasión y que, por una vez en la vida su
ropa, no parecía recién sacada de un baúl del altillo.
Fue David quien habló primero.
—Mañana empieza el carnaval de Río —dijo, con voz aún más seductora de
lo que era en su vida mortal—. Pensé que podíamos ir.
Lo miré fijo, y por fuerza sospeché. Me pareció notar una luz sórdida
en su expresión, cierto brillo duro en sus ojos. Pero la boca era tan tierna,
sin huellas de malevolencia, o de maldad. No emanaba de él amenaza alguna.
Luego Louis despertó de su ensueño y en silencio se alejó por el
pasillo rumbo a su antiguo cuarto. ¡Qué conocido me resultó el tenue crujir de
la madera a su paso!
Me sentía sumamente confundido y algo sofocado.
Tomé asiento en el diván y le hice señas a Mojo de que se acercara;
vino y se sentó frente a mí, apoyando todo su peso contra mis piernas.
— ¿Lo dices en serio? —pregunté—. ¿Quieres que vayamos juntos?
—Sí. Y después de ahí, a las selvas tropicales. ¿Te gustaría?
Internarnos en los bosques. —Bajó los brazos, agachó la cabeza y
comenzó a pasearse a grandes trancos. —Me dijiste algo, no me acuerdo muy bien
cuándo... a lo mejor fue una imagen que obtuve de ti antes de que sucediera
todo... algo sobre un templo que los mortales no conocían, perdido en medio de
la jungla. Oh, piensa en todo lo que se puede descubrir allí.
Qué genuino el sentimiento, qué sonora su voz.
— ¿Por qué me perdonaste, David?
Dejó de pasearse y me miró, pero yo estaba tan absorto observando cómo
la sangre le había cambiado el pelo y la piel, que por un instante no pude
pensar. Levanté una mano para pedirle que no hablara. ¿Por qué no me habituaba
nunca a esa magia? Solté la mano y le permití, no, lo invité a proseguir.
—Tú sabías que te iba a perdonar —repuso, adoptando su antiguo tono
mesurado—. Cuando lo hiciste, ya sabías que de todos modos yo te iba a seguir
queriendo, que te necesito. Que te iba a buscar y me iba a aferrar a ti, más
que a nadie en este mundo.
—No, no. Juro que no lo sabía —murmuré.
—Me alejé a propósito, para castigarte. Pusiste a prueba mi paciencia.
Eres el ser más maldito, como te han definido otros más inteligentes que
yo. Pero sabías que yo iba a volver, que iba a estar aquí.
—Jamás se me cruzó por la mente.
—No empieces a llorar de nuevo, Lestat.
—Me gusta llorar. Debo hacerlo. Si no, ¿por qué lloro tanto?
— ¡Bueno, basta!
—Oh, vamos a divertirnos, ¿verdad? Ahora te crees el jefe de este
reducto, y que puedes empezar a mandonearme, ¿no?
— ¿Qué dijiste?
— ¡Ya ni siquiera pareces el mayor de los dos, y nunca lo fuiste! Te
dejas engañar de la manera más tonta por mi aspecto bello e irresistible.
El jefe soy yo. Esta es mi casa. Yo decidiré si voy a Río.
Prorrumpió en risas, lentas al principio, luego más profundas y libres.
Si es que algo había en él de amenazante, eran sólo sus notables
cambios de expresión, el brillo enigmático de sus ojos. Pero tampoco estaba
seguro de que hubiera alguna amenaza, después de todo.
— ¿Eres tú el jefe? —preguntó, con desdén. La vieja autoridad.
—Sí. Y tú huiste para demostrarme que podías prescindir de mí, que no
necesitabas ayuda para cazar, que eras capaz de encontrar dónde esconder te de
día. No me precisabas, ¡y sin embargo, aquí estás!
— ¿Vienes, o no, a Río con nosotros?
— ¿Dijiste "nosotros"?
—Así es.
Se encaminó hasta el extremo que le quedaba más cerca del diván y se
sentó. Tomé conciencia entonces de que ya estaba en pleno uso de sus nuevas
facultades. Y, desde luego, imposible determinar con solo mirarlo lo fuerte que
realmente era. El tono oscuro de su piel engañaba mucho. Cruzó las piernas en
una postura cómoda, pero sin menoscabo de la dignidad que siempre había tenido.
Tal vez haya sido porque permaneció muy erguido contra el respaldo del
sillón, o por la forma en que colocó una mano sobre su tobillo y la otra sobre el apoyabrazos.
Sólo el abundante pelo enrulado traicionó en algo su aspecto digno,
pues le caía tanto sobre la frente que sacudió por fin la cabeza.
Pero lo cierto es que, de pronto, se desvaneció su compostura; en su
rostro se pintaron todas las arrugas de una repentina perplejidad y, luego, de
angustia lisa y llana.
Me costó soportarlo, pero me propuse mantener el silencio.
—Traté de odiarte —confesó, y sus ojos se abrieron más a medida que la
voz se iba perdiendo—. No pude, sencillamente no pude. —Hubo un momento en que
vi la amenaza, la inmensa furia preternatural que fluía de él, pero luego la
cara mostró dolor y, por último, simple tristeza.
— ¿Por qué no?
—No juegues conmigo.
— ¡Jamás he jugado contigo! Todo lo que te digo lo digo en serio. No
entiendo cómo no me odias.
—Si te odiara, estaría cometiendo el mismo error que tú —respondió,
enarcando las cejas—. ¿No ves lo que has hecho? Me diste el don, pero me
evitaste tener que capitular. Me diste, para ingresar, todas tus aptitudes y tu
fortaleza, pero no exigiste mi derrota moral. Me ahorraste la decisión, y me
diste lo que yo no podía sino desear.
Me quedé sin palabras. Todo era cierto, pero era la mentira más maldita
que jamás había oído.
— ¡Entonces el homicidio y la violación nos llevarán a la gloria! No
acepto tu versión. Estamos todos condenados, y ahora tú también: eso es lo que
te he hecho.
Soportó la andanada como si fueran leves palmaditas que apenas si lo
inmutaban; luego volvió a fijar sus ojos en mí.
—Demoraste doscientos años en saber que lo querías —dijo—. Yo lo supe
apenas salí del embotamiento y te vi tendido en el piso. Me pareciste una vieja
cáscara vacía. Me di cuenta de que habías ido demasiado lejos con el
experimento y sentí terror por ti. Y te estaba viendo con esos ojos nuevos.
—Sí.
— ¿Sabes la idea que se me cruzó? Que habías encontrado una forma de
morir. Me habías entregado hasta la última gota de tu sangre, y estabas
muriendo ante mis ojos. Entonces comprendí que te amaba, y te perdoné. Y supe,
con cada respiración, con cada forma o color nuevos que veía, que deseaba eso
que me habías dado, ¡la nueva visión y la vida que ninguno de nosotros acierta
a describir! Ah, no podía reconocerlo. Tenía que maldecirte, fingir indignación
durante un rato.
Pero a la larga fue nada más que eso: algo que duró un rato, —Eres
mucho más inteligente que yo —sostuve, en tono suave.
—Pero desde luego. ¿Qué suponías?
Suspiré.
—Ah, eso es el Truco Misterioso —murmuré—. Cuánta razón tuvieron los de
antes en darle ese nombre. Me pregunto si estará operando el truco en mí,
porque tengo ante mi vista un vampiro, un bebedor de sangre de gran poder,
creado además por mí mismo, ¿y qué son ahora para él las viejas emociones?
Lo miré, y una vez más se me llenaron los ojos de lágrimas.
El fruncía el entrecejo y tenía los labios levemente separados;
entonces pensé que realmente le había asestado un golpe terrible. Pero no me
dijo nada. Parecía azorado; luego sacudió la cabeza como si no fuera capaz de
responder.
Comprendí que lo que veía en él no era vulnerabilidad sino más bien
compasión, una gran inquietud por mí.
Se levantó de improviso, se arrodilló frente a mí y apoyó las manos en
mis hombros sin preocupar se por mi fiel Mojo, que lo miró con indiferencia.
¿Sabía David que ésa era la pose en que me había enfrentado a Claudia en mi
sueño febril?
—Eres el mismo de siempre —dijo—. Igual que siempre.
— ¿Igual a qué?
—Cada vez que venías a verme, me conmovías, me inspirabas un profundo
sentimiento de protección. Me hacías sentir amor. Y ahora es lo mismo, sólo que
pareces más confundido, más necesita do de mí. Yo te voy a llevar hacia
adelante: eso lo veo con claridad. Soy tu nexo con el futuro. A través de mí
verás los años del porvenir.
—Tú también sigues siendo el mismo. Un inocente, un idiota total. —
Traté de sacar su mano de mi hombro pero no tuve éxito. —Te esperan
grandes problemas. Ya vas a ver.
—Oh, qué emocionante. Ven, vamos ya a Río. No hay que perder se nada
del carnaval. Aunque, por supuesto, podremos seguir yendo año tras año... Pero
ven.
Me quedé muy quieto, observándolo un largo instante, hasta que
finalmente volvió a preocupar se. Sentí la fortísima presión de sus dedos en
mis hombros. Sí, me había salido bien, lo había hecho muy bien en todo sentido.
— ¿Qué pasa? —preguntó con timidez—. ¿Sientes pena por mí?
—Tal vez... un poquito. Tal como dijiste, no soy tan inteligente como
tú, no sé tan bien lo que quiero. Pero ahora quiero grabarme este momento para
recordarlo siempre... quiero recordar cómo eres ahora, aquí, conmigo, antes de
que las cosas empiecen a andar mal.
Se puso de pie y me forzó a levantarme de repente, sin el menor
esfuerzo. Mi cara de asombro le produjo una sonrisa victoriosa.
—Esta puja va a ser todo un espectáculo —vaticiné.
—Puedes pelear conmigo en Río, mientras bailamos por las calles.
Me hizo señas de que lo siguiera. Yo no sabía qué íbamos a hacer a
continuación ni cómo realizaríamos el viaje, pero me sentía muy entusiasmado y
no me interesaban en absoluto los detalles triviales.
Por supuesto, habría que convencer a Louis para que nos acompañara,
pero lo atacaríamos entre los dos y de alguna manera lo tentaríamos para que
aceptara, por renuente que se mostrara.
Ya estaba por salir tras él de la sala, cuando de pronto vi algo sobre
el viejo escritorio de Louis.
Era el relicario. La cadena, enrollada, captaba la luz con sus
minúsculo eslabones de oro y el relicario mismo estaba abierto y apoyado contra
el tintero. La carita de Claudia parecía estar mirándome directamente a mí.
Lo tomé, miré atentamente el retrato y constaté algo que me produjo
tristeza.
Claudia ya no estaba en los recuerdos reales: se había transformado en
aquellos delirios febriles. Era ella la imagen que vi en el hospital de la
selva, una figura recortada contra el sol en Georgetown, un fantasma que
deambulaba entre las sombras de Notre Dame. ¡En vida, nunca había sido mi
conciencia! No. Nunca Claudia, mi despiadada Claudia.
¡Qué sueño! Puro sueño.
Una sonrisita secreta apareció en mis labios cuando la miré, amargado,
a punto de soltar las lágrimas una vez más. Porque nada había cambiado cuando
comprendí que yo le había dado a ella las palabras de acusación. La cosa misma
era verdad. Tuve la oportunidad de salvarme... y dije que no.
Mientras sostenía el relicario en la mano quise decirle algo a Claudia,
al ser que ella había sido, a mi propia debilidad, al ser perverso y ambicioso
que hay en mí y que una vez más había triunfado. Porque había triunfado.
Sí, ¡me dieron tantas ganas de decir algo! Y ojalá ese algo estuviera
lleno de poesía, de significación profunda, y liberara mi codicioso corazón de
toda su maldad. Porque me marchaba a Río, ¿no?, y con David, y con Louis, y
comenzaba una nueva era...
Sí, decir algo —por el amor del cielo y el amor de Claudia—, y mostrar
lo que realmente es. Dios mío, abrirlo y mostrar el horror que hay en el centro.
Pero no pude.
¿Qué más se puede decir, realmente?
El cuento ha terminado
Lestat de Lioncourt Nueva Orleans 1991
No hay comentarios:
Publicar un comentario